Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Chega de Fingir - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega de Fingir - Ao Vivo
No More Pretending - Live
É
com
você
agora,
Socorro
Lima!
It's
with
you
now,
Socorro
Lima!
Deixa
comigo,
Canindé
Carvalho!
Leave
it
to
me,
Canindé
Carvalho!
E
a
galera
agora
vai
cantar!
And
the
crowd
will
sing
now!
E
essa
vai
especial
ao
fã-clube
Raio
de
Luar
And
this
one
goes
out
especially
to
the
Raio
de
Luar
fan
club
Lá
de
Recife,
marcando
presença
There
from
Recife,
showing
up
Minha
amiga
Vanessa
Tálita
My
friend
Vanessa
Tálita
Andreia
Ferreira,
Seu
Ângelo
Andreia
Ferreira,
Mr.
Ângelo
Chega
de
fingir
que
ainda
me
ama
No
more
pretending
that
you
still
love
me
Já
descobri
teu
jogo,
não
te
quero
mais
I've
figured
out
your
game,
I
don't
want
you
anymore
Melhor
botar
as
cartas
sobre
a
mesa
It's
better
to
lay
the
cards
on
the
table
De
uma
coisa
pode
ter
certeza
Of
one
thing
you
can
be
sure
Tô
mais
que
decidida,
não
volto
atrás
I'm
more
than
decided,
I
won't
go
back
Você
fica
fingido
que
me
ama
You
pretend
that
you
love
me
Sempre
que
nós
dois
vamos
pra
cama
Every
time
we
two
go
to
bed
Não
passa
de
uma
transa
e
nada
mais
It's
nothing
more
than
a
hookup
and
nothing
else
Nós
dois
sabemos
que
não
dá
mais
certo
We
both
know
it
doesn't
work
anymore
O
futuro
é
incerto,
pode
acreditar
The
future
is
uncertain,
you
can
believe
that
O
mundo
construiu
a
nossa
história
The
world
built
our
story
Você
destruiu
tudo
indo
embora
You
destroyed
everything
by
leaving
Agora
você
pede
pra
voltar
Now
you
ask
to
come
back
E
pra
ficar
vivendo
desse
jeito
And
to
keep
living
like
this
Prefiro
te
esquecer,
tenho
direito
I'd
rather
forget
you,
I
have
the
right
Viver
de
aparências
não
dá
mais
Living
on
appearances
is
no
longer
possible
Vê
se
concorda
comigo,
prefiro
ter
um
amigo
See
if
you
agree
with
me,
I'd
rather
have
a
friend
Do
que
viver
de
ilusão
Than
live
in
illusion
Melhor
você
ir
embora,
já
sofri
até
agora
It's
better
for
you
to
leave,
I've
suffered
until
now
Por
causa
dessa
paixão
Because
of
this
passion
Vê
se
concorda
comigo,
prefiro
ter
um
amigo
See
if
you
agree
with
me,
I'd
rather
have
a
friend
Do
que
viver
de
ilusão
Than
live
in
illusion
Melhor
você
ir
embora,
já
sofri
até
agora
It's
better
for
you
to
leave,
I've
suffered
until
now
Por
causa
dessa
paixão
Because
of
this
passion
Pode
crer!
You
can
believe
it!
Forrozão
Cavalo
de
Pau
ao
vivo
Forrozão
Cavalo
de
Pau
live
Para
todo
o
Brasil!
For
all
of
Brazil!
Chega
de
fingir
que
ainda
me
ama
No
more
pretending
that
you
still
love
me
Já
descobri
teu
jogo,
não
te
quero
mais
I've
figured
out
your
game,
I
don't
want
you
anymore
Melhor
botar
as
cartas
sobre
a
mesa
It's
better
to
lay
the
cards
on
the
table
De
uma
coisa
pode
ter
certeza
Of
one
thing
you
can
be
sure
Tô
mais
que
decidida,
não
volto
atrás
I'm
more
than
decided,
I
won't
go
back
Você
fica
fingido
que
me
ama
You
pretend
that
you
love
me
Sempre
que
nós
dois
vamos
pra
cama
Every
time
we
two
go
to
bed
Não
passa
de
uma
transa
e
nada
mais
It's
nothing
more
than
a
hookup
and
nothing
else
Nós
dois
sabemos
que
não
dá
mais
certo
We
both
know
it
doesn't
work
anymore
O
futuro
é
incerto,
pode
acreditar
The
future
is
uncertain,
you
can
believe
that
O
mundo
construiu
a
nossa
história
The
world
built
our
story
Você
destruiu
tudo
indo
embora
You
destroyed
everything
by
leaving
Agora
você
pede
pra
voltar
Now
you
ask
to
come
back
E
pra
ficar
vivendo
desse
jeito
And
to
keep
living
like
this
Prefiro
te
esquecer,
tenho
direito
I'd
rather
forget
you,
I
have
the
right
Viver
de
aparências
não
dá
mais
(simbora!)
Living
on
appearances
is
no
longer
possible
(let's
go!)
Vê
se
concorda
comigo,
prefiro
ter
um
amigo
See
if
you
agree
with
me,
I'd
rather
have
a
friend
Do
que
viver
de
ilusão
Than
live
in
illusion
Melhor
você
ir
embora,
já
sofri
até
agora
It's
better
for
you
to
leave,
I've
suffered
until
now
Por
causa
dessa
paixão
Because
of
this
passion
Vê
se
concorda
comigo,
prefiro
ter
um
amigo
See
if
you
agree
with
me,
I'd
rather
have
a
friend
Do
que
viver
de
ilusão
Than
live
in
illusion
Melhor
você
ir
embora,
já
sofri
até
agora
It's
better
for
you
to
leave,
I've
suffered
until
now
Por
causa
dessa
paixão
Because
of
this
passion
Direto
da
Mansão
do
Forró
para
todo
o
Brasil
Directly
from
Mansão
do
Forró
to
all
of
Brazil
Cavalo
de
Pau!
Cavalo
de
Pau!
Um
abração
pra
minha
amiga
Sandra,
Júnior
A
big
hug
to
my
friend
Sandra,
Júnior
Tácio,
por
todo
o
carinho
Tácio,
for
all
the
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.