Cavalo de Pau - Estrelinha do Céu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Estrelinha do Céu




Estrelinha do Céu
Звездочка с небес
E é mais um sucesso pra galera curtir com a gente
И это еще один хит для вас, чтобы насладиться вместе с нами
Alô, Fortaleza bonita
Привет, прекрасная Форталеза!
Te olhei
Я посмотрел на тебя
Você nem
Ты даже
Sequer mandou um olhar para mim
Не взглянула на меня
Te direi
Я скажу тебе
Que também
Что тоже
Quero, do teu olhar, um tiquinho
Хочу хоть капельку твоего взгляда
Te olhei (Te olhei)
Я посмотрел на тебя (Посмотрел на тебя)
Você nem (Nem olhou)
Ты даже (Даже не взглянула)
Sequer mandou um olhar para mim
Не взглянула на меня
Te direi (Te direi)
Я скажу тебе (Скажу тебе)
Que também (Que também)
Что тоже (Что тоже)
Quero, do teu olhar, um pouquinho (simbora)
Хочу немного твоего взгляда (давай)
o seu calor me aquece
Только твое тепло согревает меня
Nesse instante intenso
В этот напряженный момент
Momento de dor (e chega)
Момент боли хватит)
Chega de ti esse peito
Хватит с меня этой груди
Que não direito
Которая не на месте
Por falta de amor (e a esrelinha do seu)
Из-за недостатка любви звездочки твоей)
Minha estrelinha do céu (Do céu)
Моя звездочка с небес небес)
Chegue pro meu coração (Meu coração)
Приди в мое сердце (Мое сердце)
Ilumine o meu viver (Viver)
Освети мою жизнь (Жизнь)
Me tire da escuridão
Вытащи меня из тьмы
Minha estrelinha do céu (Do céu)
Моя звездочка с небес небес)
Chegue pro meu coração (Meu coração)
Приди в мое сердце (Мое сердце)
Ilumine o meu viver (Viver)
Освети мою жизнь (Жизнь)
Me tire da escuridão
Вытащи меня из тьмы
Rômulo nos teclados e o forró Cavalo de Pau
Ромуло на клавишных и форро Cavalo de Pau
Te olhei (Te olhei)
Я посмотрел на тебя (Посмотрел на тебя)
Você nem (Nem olhou)
Ты даже (Даже не взглянула)
Sequer mandou um olhar para mim
Не взглянула на меня
Te direi (Te direi)
Я скажу тебе (Скажу тебе)
Que também (Que também)
Что тоже (Что тоже)
Quero, do teu olhar, um pouquinho (porque, galera linda)
Хочу немного твоего взгляда (потому что, прекрасные люди)
o seu calor me aquece
Только твое тепло согревает меня
Nesse instante intenso
В этот напряженный момент
Momento de dor
Момент боли
Chega de ti esse peito
Хватит с меня этой груди
Que não direito
Которая не на месте
Por falta de amor
Из-за недостатка любви
Minha estrelinha do céu, chegue, galera (Do céu)
Моя звездочка с небес, приди, ребята небес)
Chegue pro meu coração (Meu coração)
Приди в мое сердце (Мое сердце)
Ilumine o meu viver (Viver)
Освети мою жизнь (Жизнь)
Me tire da escuridão
Вытащи меня из тьмы
Minha estrelinha do céu (Do céu)
Моя звездочка с небес небес)
Chegue pro meu coração (Meu coração)
Приди в мое сердце (Мое сердце)
Ilumine o meu viver (Viver)
Освети мою жизнь (Жизнь)
Me tire da escuridão
Вытащи меня из тьмы
Minha estrelinha do céu (Do céu)
Моя звездочка с небес небес)
Chegue pro meu coração (Meu coração)
Приди в мое сердце (Мое сердце)
Ilumine o meu viver (Viver)
Освети мою жизнь (Жизнь)
Me tire da escuridão
Вытащи меня из тьмы
Simbora, Socorro Lima
Вперед, Сокорро Лима





Авторы: Francisco Moreira Da Silva, Francisco De Assis Nogueira Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.