Cavalo de Pau - Forró Temperado - перевод текста песни на немецкий

Forró Temperado - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Forró Temperado
Forró Temperado
É Cavalo de Pau no resfulengo, meu fi'!
Hier ist Cavalo de Pau, mein Kind!
Assim, assim é que é tempero, menino!
So, so gibt man dem Ganzen Würze, Junge!
Não tem como ficar parado, sentado
Man kann unmöglich still sitzen bleiben,
Sem alguém do lado nesse forrózão
ohne jemanden an der Seite bei diesem Forró
Tem que ser agarrado, suado, esquentado
Es muss eng umschlungen, verschwitzt, heiß hergehen
E bem temperado de xaxado e baião
und gut gewürzt mit Xaxado und Baião
Não tem como ficar parado, sentado
Man kann unmöglich still sitzen bleiben,
Sem alguém do lado nesse forrózão
ohne jemanden an der Seite bei diesem Forró
(Vai, minha filha, no ouvidinho de papai, assim)
(Komm, meine Kleine, flüstere es Papi ins Ohr, so)
Tem que ser agarrado, suado, esquentado
Es muss eng umschlungen, verschwitzt, heiß hergehen
E bem temperado de xaxado e baião
und gut gewürzt mit Xaxado und Baião
Dança, dança puladinho, dança, dança miudinho
Tanz, tanz hüpfend, tanz, tanz ganz klein
Que é pra todo mundo ver
Damit es alle sehen können
Dança bem agarradinho, vai e vem, meu gostosinho
Tanz ganz eng umschlungen, vor und zurück, mein Schatz
um banho de prazer
Das ist ein Bad der Lust
Sanfoneiro arretado, não deixe ninguém parado
Du toller Akkordeonspieler, lass niemanden still stehen
Bote o fole pra gemer
Lass den Balg stöhnen
Que é nesse puladinho, que é nesse miudinho
Bei diesem Hüpfen, bei diesem kleinen Tanz
Que eu quero amanhecer
Möchte ich den Morgen erleben
Que é nesse puladinho, que é nesse miudinho
Bei diesem Hüpfen, bei diesem kleinen Tanz
Que eu quero amar você
Möchte ich dich lieben
É o forró Cavalo de Pau!
Das ist Forró Cavalo de Pau!
Não tem como ficar parado, sentado
Man kann unmöglich still sitzen bleiben,
Sem alguém do lado nesse forrózão
ohne jemanden an der Seite bei diesem Forró
Tem que ser agarrado, suado, esquentado
Es muss eng umschlungen, verschwitzt, heiß hergehen
E bem temperado de xaxado e baião
und gut gewürzt mit Xaxado und Baião
Não tem como ficar parado, sentado (de novo, minha filha)
Man kann unmöglich still sitzen bleiben (nochmal, meine Kleine)
(Cante de novo o miudinho, vai)
(Sing nochmal den Kleinen, los)
Sem alguém do lado nesse forrózão (assim)
ohne jemanden an der Seite bei diesem Forró (so)
Tem que ser agarrado, suado, esquentado
Es muss eng umschlungen, verschwitzt, heiß hergehen
E bem temperado de xaxado e baião
und gut gewürzt mit Xaxado und Baião
Dança, dança puladinho, dança, dança miudinho
Tanz, tanz hüpfend, tanz, tanz ganz klein
Que é pra todo mundo ver
Damit es alle sehen können
Dança bem agarradinho, vai e vem, meu gostosinho
Tanz ganz eng umschlungen, vor und zurück, mein Schatz
um banho de prazer
Das ist ein Bad der Lust
Sanfoneiro arretado, não deixe ninguém parado
Du toller Akkordeonspieler, lass niemanden still stehen
Bote o fole pra gemer
Lass den Balg stöhnen
Que é nesse puladinho, que é nesse miudinho
Bei diesem Hüpfen, bei diesem kleinen Tanz
Que eu quero amanhecer
Möchte ich den Morgen erleben
Que é nesse puladinho, que é nesse miudinho
Bei diesem Hüpfen, bei diesem kleinen Tanz
Que eu quero amar você
Möchte ich dich lieben
E eu vou amando você, minha filha, assim, nesse balançado
Und ich werde dich lieben, mein Mädchen, so, in diesem Schwung
É bom demais!
Das ist zu gut!
Eita!
Eita!





Авторы: Francisco Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.