Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró Temperado
Forró Temperado
É
Cavalo
de
Pau
no
resfulengo,
meu
fi'!
Hier
ist
Cavalo
de
Pau,
mein
Kind!
Assim,
assim
é
que
é
tempero,
menino!
So,
so
gibt
man
dem
Ganzen
Würze,
Junge!
Não
tem
como
ficar
parado,
sentado
Man
kann
unmöglich
still
sitzen
bleiben,
Sem
alguém
do
lado
nesse
forrózão
ohne
jemanden
an
der
Seite
bei
diesem
Forró
Tem
que
ser
agarrado,
suado,
esquentado
Es
muss
eng
umschlungen,
verschwitzt,
heiß
hergehen
E
bem
temperado
de
xaxado
e
baião
und
gut
gewürzt
mit
Xaxado
und
Baião
Não
tem
como
ficar
parado,
sentado
Man
kann
unmöglich
still
sitzen
bleiben,
Sem
alguém
do
lado
nesse
forrózão
ohne
jemanden
an
der
Seite
bei
diesem
Forró
(Vai,
minha
filha,
no
ouvidinho
de
papai,
assim)
(Komm,
meine
Kleine,
flüstere
es
Papi
ins
Ohr,
so)
Tem
que
ser
agarrado,
suado,
esquentado
Es
muss
eng
umschlungen,
verschwitzt,
heiß
hergehen
E
bem
temperado
de
xaxado
e
baião
und
gut
gewürzt
mit
Xaxado
und
Baião
Dança,
dança
puladinho,
dança,
dança
miudinho
Tanz,
tanz
hüpfend,
tanz,
tanz
ganz
klein
Que
é
pra
todo
mundo
ver
Damit
es
alle
sehen
können
Dança
bem
agarradinho,
vai
e
vem,
meu
gostosinho
Tanz
ganz
eng
umschlungen,
vor
und
zurück,
mein
Schatz
Dá
um
banho
de
prazer
Das
ist
ein
Bad
der
Lust
Sanfoneiro
arretado,
não
deixe
ninguém
parado
Du
toller
Akkordeonspieler,
lass
niemanden
still
stehen
Bote
o
fole
pra
gemer
Lass
den
Balg
stöhnen
Que
é
nesse
puladinho,
que
é
nesse
miudinho
Bei
diesem
Hüpfen,
bei
diesem
kleinen
Tanz
Que
eu
quero
amanhecer
Möchte
ich
den
Morgen
erleben
Que
é
nesse
puladinho,
que
é
nesse
miudinho
Bei
diesem
Hüpfen,
bei
diesem
kleinen
Tanz
Que
eu
quero
amar
você
Möchte
ich
dich
lieben
É
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Das
ist
Forró
Cavalo
de
Pau!
Não
tem
como
ficar
parado,
sentado
Man
kann
unmöglich
still
sitzen
bleiben,
Sem
alguém
do
lado
nesse
forrózão
ohne
jemanden
an
der
Seite
bei
diesem
Forró
Tem
que
ser
agarrado,
suado,
esquentado
Es
muss
eng
umschlungen,
verschwitzt,
heiß
hergehen
E
bem
temperado
de
xaxado
e
baião
und
gut
gewürzt
mit
Xaxado
und
Baião
Não
tem
como
ficar
parado,
sentado
(de
novo,
minha
filha)
Man
kann
unmöglich
still
sitzen
bleiben
(nochmal,
meine
Kleine)
(Cante
de
novo
o
miudinho,
vai)
(Sing
nochmal
den
Kleinen,
los)
Sem
alguém
do
lado
nesse
forrózão
(assim)
ohne
jemanden
an
der
Seite
bei
diesem
Forró
(so)
Tem
que
ser
agarrado,
suado,
esquentado
Es
muss
eng
umschlungen,
verschwitzt,
heiß
hergehen
E
bem
temperado
de
xaxado
e
baião
und
gut
gewürzt
mit
Xaxado
und
Baião
Dança,
dança
puladinho,
dança,
dança
miudinho
Tanz,
tanz
hüpfend,
tanz,
tanz
ganz
klein
Que
é
pra
todo
mundo
ver
Damit
es
alle
sehen
können
Dança
bem
agarradinho,
vai
e
vem,
meu
gostosinho
Tanz
ganz
eng
umschlungen,
vor
und
zurück,
mein
Schatz
Dá
um
banho
de
prazer
Das
ist
ein
Bad
der
Lust
Sanfoneiro
arretado,
não
deixe
ninguém
parado
Du
toller
Akkordeonspieler,
lass
niemanden
still
stehen
Bote
o
fole
pra
gemer
Lass
den
Balg
stöhnen
Que
é
nesse
puladinho,
que
é
nesse
miudinho
Bei
diesem
Hüpfen,
bei
diesem
kleinen
Tanz
Que
eu
quero
amanhecer
Möchte
ich
den
Morgen
erleben
Que
é
nesse
puladinho,
que
é
nesse
miudinho
Bei
diesem
Hüpfen,
bei
diesem
kleinen
Tanz
Que
eu
quero
amar
você
Möchte
ich
dich
lieben
E
eu
vou
amando
você,
minha
filha,
assim,
nesse
balançado
Und
ich
werde
dich
lieben,
mein
Mädchen,
so,
in
diesem
Schwung
É
bom
demais!
Das
ist
zu
gut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ferreira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.