Текст и перевод песни Cavalo de Pau - No Vôo da Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vôo da Asa Branca
On the Wings of the White Heron (No Vôo da Asa Branca)
Isso
é
cavalo
de
pau
This
is
Cavalo
de
Pau
Eudes
no
sax
Eudes
on
the
sax
Isso
é
cavalo
de
pau
This
is
Cavalo
de
Pau
Pra
você
curtir
numa
boa
For
you
to
enjoy
Peguei
o
voo
da
asa
branca
I
took
the
flight
of
the
white
heron
E
tive
que
partir
And
I
had
to
leave
Coração
em
pedaço
Heart
in
pieces
Pedindo
pra
não
desistir
Begging
me
not
to
give
up
A
vontade
e
coragem
The
will
and
courage
Tudo
na
contramão
Everything
in
reverse
Deus
sabe
como
deixei
God
knows
how
I
left
O
meu
pequeno
sertão
My
small
homeland
A
saudade
me
invade
Longing
invades
me
Me
fazendo
lembrar
Making
me
remember
Da
minha
liberdade
My
freedom
E
todos
que
deixei
por
lá
And
everyone
I
left
behind
Das
vaquejada
e
forró
Of
the
rodeos
and
forró
Eu
via
o
sol
clarear
I
would
see
the
sun
rise
Meu
cantinho,
minha
casa
My
little
corner,
my
home
Minha
rede
a
balançar
My
hammock
swinging
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Eu
me
sinto
um
pássaro
I
feel
like
a
bird
Sem
poder
voar
Unable
to
fly
Ainda
escuto
ao
longe
I
still
hear
in
the
distance
O
canto
do
sabiá
The
song
of
the
thrush
Tudo
é
fantasia
Everything
is
fantasy
Ou
pura
ilusão
Or
pure
illusion
Não
há
nada
que
faça
There
is
nothing
that
makes
Eu
esquecer
meu
sertão
Me
forget
my
homeland
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Isso
é
cavalo
de
pau
This
is
Cavalo
de
Pau
Pra
você
curtir
numa
boa
For
you
to
enjoy
Eu
me
sinto
um
pássaro
I
feel
like
a
bird
Sem
poder
voar
Unable
to
fly
Ainda
escuto
ao
longe
I
still
hear
in
the
distance
O
canto
do
sabiá
The
song
of
the
thrush
Tudo
é
fantasia
Everything
is
fantasy
Ou
pura
ilusão
Or
pure
illusion
Não
há
nada
que
faça
There
is
nothing
that
makes
Eu
esquecer
meu
sertão
Me
forget
my
homeland
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Mas
eu
vou
voltar
But
I
will
return
Eu
sei
que
vou
voltar
I
know
I
will
return
Que
eu
encontre
sorrindo
May
I
find
smiling
Quem
ficou
a
chorar
Those
who
were
left
crying
Esse
é
o
forró
This
is
the
forró
Cavalo
de
pau
Cavalo
de
Pau
26
anos
de
história
26
years
of
history
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.