Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Cordas - Ao Vivo
Шесть струн - Живой концерт
Vai
nessa,
Canindé
Carvalho!
Давай,
Канинде
Карвалью!
É
isso
aí,
Socorro
Lima!
Вот
так,
Сокорро
Лима!
Ronaldo
Dantas
na
guitarra!
Роналдо
Дантан
на
гитаре!
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
só
chora
se
quiser
плачет
только
по
желанию
São
seis
cordas
Шесть
струн
São
seis
cordas
pra
amarrar
uma
mulher
Шесть
струн,
чтобы
привязать
к
себе
женщину
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет
только
по
желанию
São
seis
cordas
Шесть
струн
São
seis
cordas
pra
amarrar
uma
mulher
Шесть
струн,
чтобы
привязать
к
себе
женщину
Pra
depois
prender
dentro
do
seu
coração
Чтобы
потом
заточить
в
своем
сердце
E
depois
calar
a
boca
do
violão
И
потом
заставить
замолчать
гитару
Dos
maus
olhos
derruba
qualquer
paixão
От
сглаза
рушится
любая
страсть
Morena
faceira,
do
cabelo
cacheado
Смуглянка
миловидная,
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
ленточка
в
волосах
уже
пленила
мой
взгляд
E
agora
quero
ser
seu
namorado
И
теперь
я
хочу
быть
твоим
парнем
Morena
faceira,
do
cabelo
cacheado
Смуглянка
миловидная,
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
ленточка
в
волосах
уже
пленила
мой
взгляд
E
agora
quero
ser
seu
namorado
И
теперь
я
хочу
быть
твоим
парнем
Alex
no
saxe!
Mais
conhecido
por
Dedê
Gerou!
Алекс
на
саксофоне!
Более
известный
как
Деде
Жеро!
É
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Это
форро
Cavalo
de
Pau!
Mais
uma
vez,
Ronaldinho,
vai,
vai,
vai!
Еще
раз,
Роналдиньо,
давай,
давай,
давай!
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
só
chora
se
quiser
Плачет
только
по
желанию
São
seis
cordas
Шесть
струн
São
seis
cordas
pra
amarrar
uma
mulher
Шесть
струн,
чтобы
привязать
к
себе
женщину
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет
только
по
желанию
São
seis
cordas
Шесть
струн
São
seis
cordas
pra
amarrar
uma
mulher
Шесть
струн,
чтобы
привязать
к
себе
женщину
Pra
depois
prender
dentro
do
seu
coração
Чтобы
потом
заточить
в
своем
сердце
E
depois
calar
a
boca
do
violão
И
потом
заставить
замолчать
гитару
Dos
maus
olhos
derruba
qualquer
paixão
От
сглаза
рушится
любая
страсть
Morena
faceira,
do
cabelo
cacheado
Смуглянка
миловидная,
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
ленточка
в
волосах
уже
пленила
мой
взгляд
E
agora
quero
ser
seu
namorado
И
теперь
я
хочу
быть
твоим
парнем
Morena
faceira,
do
cabelo
cacheado
Смуглянка
миловидная,
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
ленточка
в
волосах
уже
пленила
мой
взгляд
E
agora
quero
ser
seu
namorado
И
теперь
я
хочу
быть
твоим
парнем
Morena
faceira,
do
cabelo
cacheado
Смуглянка
миловидная,
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
ленточка
в
волосах
уже
пленила
мой
взгляд
E
agora
quero
ser
seu
namorado
И
теперь
я
хочу
быть
твоим
парнем
Cavalo
de
Pau!
Cavalo
de
Pau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fidelis Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.