Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Virando o Zoinho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virando o Zoinho (Ao Vivo)
Rolling the Eyes (Live)
Esse
e
o
forró
Cavalo
de
Pau
This
is
the
Cavalo
de
Pau
forró
Cabra
namorador
que
vive
pulando
muro
A
flirting
guy
who's
always
jumping
over
fences
Diz
que
namorar
no
escuro
é
melhor
pra
fazer
carinho
Says
that
making
love
in
the
dark
is
better
for
cuddling
Na
hora
de
amar
todo
mundo
é
bom
de
bola
When
it
comes
to
loving,
everyone's
good
at
it
Mas
depois
do
rala
e
rola,
sempre
foge
com
jeitinho
But
after
the
hustle
and
bustle,
he
always
sneaks
away
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Alô,
galera
forrozeira
de
todo
o
Brasil
Hello,
forró
lovers
from
all
over
Brazil
Quando
um
homem
procura
é
porque
está
apaixonado
When
a
man
seeks
a
woman,
it's
because
he's
in
love
Tem
que
ser
cabra
macho
quando
a
mulher
tá
pedindo
He
has
to
be
a
real
man
when
the
woman
is
asking
for
it
E
quando
tá
gemendo,
namorando,
tá
amando
And
when
she's
moaning,
making
love,
she's
loving
Tá
gostando,
tá
ficando,
um
no
outro
coladinho
She's
liking
it,
she's
getting
into
it,
clinging
to
each
other
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Esse
negócio
de
virar
o
zoinho'
é
brinquedo
não,
hein?
This
"rolling
the
eyes"
thing
isn't
a
toy,
huh?
Com
certeza,
Canindé
Carvalho,
uh
For
sure,
Canindé
Carvalho,
uh
É
o
forró
Cavalo
de
Pau
It's
the
Cavalo
de
Pau
forró
Quando
um
homem
procura
é
porque
está
apaixonado
When
a
man
seeks
a
woman,
it's
because
he's
in
love
Tem
que
ser
cabra
macho
quando
a
mulher
tá
pedindo
He
has
to
be
a
real
man
when
the
woman
is
asking
for
it
Quando
tá
gemendo,
namorando,
tá
amando
When
she's
moaning,
making
love,
she's
loving
Tá
ficando
com
o
outro,
tá
ficando
coladinho
She's
getting
into
it
with
him,
getting
close
to
him
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Na
hora
de
virar
o
zoinho'
When
it's
time
to
roll
your
eyes
Tem
que
ser
os
dois,
só
um
não
faz
tudo
sozinho
It
has
to
be
both
of
us,
one
can't
do
it
all
alone
E
aí,
Dani,
é
assim
que
o
papai
gosta,
meu
rei?
So
Dani,
is
this
how
daddy
likes
it,
my
king?
É
assim
que
o
papai
quer,
Canindé,
uh
This
is
how
daddy
wants
it,
Canindé,
uh
Segura
morena,
é
o
forró
Cavalo
de
Pau
Hold
on
tight,
girl,
it's
the
Cavalo
de
Pau
forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agenaldo Soares Da Silva, Agenildo Soares Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.