Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Blue
Alles ist blau
Your
little
brother
never
tells
you
but
he
loves
you
so
Dein
kleiner
Bruder
sagt
es
dir
nie,
aber
er
liebt
dich
so
sehr
He
said
your
mother
only
smiled
on
her
TV
show
Er
sagte,
deine
Mutter
lächelte
nur
in
ihrer
Fernsehshow
Your
only
happy
when
your
sorry
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Head
is
filled
with
dope
Dein
Kopf
ist
voller
Drogen
I
hope
you
make
it
to
the
day
your
28
years
old
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
bis
zu
deinem
28.
Geburtstag
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Du
tropfst
wie
ein
gesättigter
Sonnenaufgang
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Du
läufst
über
wie
ein
übervolles
Waschbecken
You're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Du
bist
an
jeder
Kante
zerrissen,
aber
du
bist
ein
Meisterwerk
And
now
you're
tearing
through
the
pages
and
the
ink
Und
jetzt
reißt
du
durch
die
Seiten
und
die
Tinte
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
mit
den
Farben
Pulled
apart
at
the
seams
An
den
Nähten
auseinandergezogen
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
grey
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Sein
Haar,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
ohne
Farbe
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
You
were
a
vision
in
the
morning
when
the
light
came
through
Du
warst
eine
Vision
am
Morgen,
als
das
Licht
hereinkam
I
know
I've
only
felt
religion
when
I've
lied
with
you
Ich
weiß,
ich
habe
Religion
nur
gespürt,
wenn
ich
bei
dir
lag
You
said
you'll
never
be
forgiven
'til
your
boys
are
too
Du
sagtest,
dir
wird
nie
vergeben,
bis
es
deinen
Jungs
auch
vergeben
wird
And
I'm
still
waking
every
morning
but
it's
not
with
you
Und
ich
wache
immer
noch
jeden
Morgen
auf,
aber
nicht
mit
dir
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Du
tropfst
wie
ein
gesättigter
Sonnenaufgang
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Du
läufst
über
wie
ein
übervolles
Waschbecken
You're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Du
bist
an
jeder
Kante
zerrissen,
aber
du
bist
ein
Meisterwerk
And
now
you're
tearing
through
the
pages
and
the
ink
Und
jetzt
reißt
du
durch
die
Seiten
und
die
Tinte
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
mit
den
Farben
Pulled
apart
at
the
seams
An
den
Nähten
auseinandergezogen
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
grey
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Sein
Haar,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
ohne
Farbe
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
And
it's
blue
Und
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
(Art
is
not
what
I
create,
what
i
create
is
chaos)
(Kunst
ist
nicht,
was
ich
erschaffe,
was
ich
erschaffe,
ist
Chaos)
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
mit
den
Farben
Pulled
apart
at
the
seams
An
den
Nähten
auseinandergezogen
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
grey
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Sein
Haar,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
ohne
Farbe
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Myer Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.