Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast
lights,
stop
signs
Schnelle
Lichter,
Stoppschilder
I
only
see
you
through
my
headlights
Ich
sehe
dich
nur
durch
meine
Scheinwerfer
You're
just
a
midnight
shadow,
black
and
white
Du
bist
nur
ein
Mitternachtsschatten,
schwarz
und
weiß
You
only
got
me
at
a
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
Only
got
me
at
a
red,
red
light
Erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
Independent,
pre-divide
Unabhängig,
vor
der
Trennung
If
no
one
else
know
questions
tell
no
lies
Wenn
niemand
sonst
Fragen
stellt,
gibt
es
keine
Lügen
In
the
shadows,
tryna
hide
In
den
Schatten,
versuchend
sich
zu
verstecken
We
could
pretend
that
we'll
be
Wir
könnten
so
tun,
als
ob
wir
Could
pretend
that
we'll
be,
we'll
be
alright
Könnten
so
tun,
als
ob
wir,
wir
in
Ordnung
sein
werden
We're
gonna
be,
we're
gonna
be
alright
Wir
werden,
wir
werden
in
Ordnung
sein
We're
gonna
be
alright
Wir
werden
in
Ordnung
sein
We're
gonna
be
Wir
werden
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
We're
gonna
be,
we're
gonna
be
alright
Wir
werden,
wir
werden
in
Ordnung
sein
We're
gonna
be
alright
Wir
werden
in
Ordnung
sein
We're
gonna
be,
we're
gonna
be
alright
Wir
werden,
wir
werden
in
Ordnung
sein
We're
gonna
be
Wir
werden
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
You
only
got
me
at
a
red,
red
light
Du
erwischst
mich
nur
an
einer
roten,
roten
Ampel
Got
me
at
a
Hast
mich
an
einer
Got
me
at
a
Hast
mich
an
einer
Got
me
at
a
Hast
mich
an
einer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Hamilton, Neely Dinkins, Vito Colapietro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.