Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
remember you
An dich erinnern
Marceline,
if
it's
just
you
and
me
in
the
wreckage
of
the
world
Marceline,
wenn
nur
du
und
ich
in
den
Trümmern
der
Welt
sind
That
must
be
so
confusing
for
a
little
girl
Das
muss
so
verwirrend
sein
für
ein
kleines
Mädchen
And
I
know
you're
going
to
need
me
Und
ich
weiß,
du
wirst
mich
brauchen
Here
with
you
Hier
bei
dir
But
I'm
losing
myself
Aber
ich
verliere
mich
selbst
And
I'm
afraid
you're
going
to
lose
me,
too
Und
ich
habe
Angst,
dass
du
mich
auch
verlieren
wirst
This
magic's
keeping
me
alive,
but
it's
making
me
crazy
Diese
Magie
hält
mich
am
Leben,
aber
sie
macht
mich
verrückt
And
I
need
to
save
you
Und
ich
muss
dich
retten
But
who's
going
to
save
me?
Aber
wer
wird
mich
retten?
Please
forgive
me
Bitte
verzeih
mir
For
whatever
I
do
Für
was
auch
immer
ich
tue
When
I
don't
remember
you
Wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Marceline,
I
can
feel
myself
slipping
away
Marceline,
ich
spüre,
wie
ich
entgleite
I
don't
remember
what
had
made
me
sane
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
mich
bei
Verstand
hielt
But
I
remember
how
I
saw
you
frown
Aber
ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
die
Stirn
runzeln
sah
I
swear
it
wasn't
me,
it
was
the
crown
Ich
schwöre,
das
war
nicht
ich,
es
war
die
Krone
This
magic
keeps
me
alive,
but
it's
making
me
crazy
Diese
Magie
hält
mich
am
Leben,
aber
sie
macht
mich
verrückt
And
I
need
to
save
you
Und
ich
muss
dich
retten
But
who's
going
to
save
me?
Aber
wer
wird
mich
retten?
Please
forgive
me
Bitte
verzeih
mir
For
whatever
I
do
Für
was
auch
immer
ich
tue
When
I
don't
remember
you
Wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.