Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
of
letting
her
out
Ich
dachte
daran,
sie
rauszulassen
She's
a
big,
brave
girl
now,
I
can't
relate
Sie
ist
jetzt
ein
großes,
mutiges
Mädchen,
ich
kann
das
nicht
nachvollziehen
I
feel
like
a
horse
or
a
shark,
I
could
sleep
standing
up
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pferd
oder
ein
Hai,
ich
könnte
im
Stehen
schlafen
In
the
daytime,
I'm
falling
awake
Tagsüber
falle
ich
wach
I
picture
a
cat
who
looks
like
Juno
on
the
fence
Ich
stelle
mir
eine
Katze
vor,
die
wie
Juno
aussieht,
auf
dem
Zaun
It
gives
me
a
heart
attack,
I
can't
lose
another
friend
Das
versetzt
mir
eine
Herzattacke,
ich
kann
keinen
weiteren
Freund
verlieren
I'm
measuring
up
against
the
wall
again
Ich
messe
mich
wieder
an
der
Wand
It's
always
the
same,
but
maybe
this
time,
I've
changed
Es
ist
immer
dasselbe,
aber
vielleicht
habe
ich
mich
diesmal
verändert
Crosswalk,
go
now
Zebrastreifen,
geh
jetzt
Green
light,
forever
counting
down
Grünes
Licht,
zählt
ewig
runter
Check
first,
left,
right
Zuerst
prüfen,
links,
rechts
Black
out,
must've
run
out
of
time
Blackout,
muss
die
Zeit
abgelaufen
sein
I've
thought
of
letting
it
go
Ich
habe
daran
gedacht,
es
loszulassen
Create
a
record-breaking
ball
of
snow
Einen
rekordverdächtigen
Schneeball
formen
Too
big
to
catch
it,
but
I
could
if
I
Zu
groß,
um
ihn
zu
fangen,
aber
ich
könnte
es,
wenn
ich
Had
just
reached
out
like
half
a
year
ago
Nur
vor
etwa
einem
halben
Jahr
die
Hand
ausgestreckt
hätte
Everybody's
screaming,
waving,
fainting
in
the
pit
Alle
schreien,
winken,
fallen
in
Ohnmacht
im
Moshpit
Just
give
me
a
heart
attack,
I'm
fucking
losing
it
Gib
mir
einfach
eine
Herzattacke,
ich
drehe
verdammt
nochmal
durch
I'm
measuring
up
against
the
wall
again
Ich
messe
mich
wieder
an
der
Wand
It's
always
the
same,
but
maybe
this
time,
I've
changed
Es
ist
immer
dasselbe,
aber
vielleicht
habe
ich
mich
diesmal
verändert
I'm
measuring
up
against
the
wall
again
Ich
messe
mich
wieder
an
der
Wand
It's
always
the
same,
but
maybe
this
time,
I've
changed
Es
ist
immer
dasselbe,
aber
vielleicht
habe
ich
mich
diesmal
verändert
Gasping
for
air
like
there's
a
lack
of
oxygen
Nach
Luft
schnappen,
als
gäbe
es
einen
Sauerstoffmangel
You'll
all
have
to
drag
me
back,
I
can't
do
this
again
Ihr
werdet
mich
alle
zurückzerren
müssen,
ich
kann
das
nicht
nochmal
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.