Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curling
up
against
the
wall
An
die
Wand
gekauert
Can't
shut
you
up,
you
know
it
all
Kann
dich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
du
weißt
alles
Yeah,
honestly,
I'd
kill
you
if
I
could
Ja,
ehrlich,
ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
And
I
can't
fall
asleep
cause
this
is
adulthood
Und
ich
kann
nicht
einschlafen,
denn
das
ist
das
Erwachsensein
(I-I-I)
I'd
kill
you
if
I
could
(Ich-Ich-Ich)
Ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
(I-I-I)
I'd
kill
you
if
I
could
(Ich-Ich-Ich)
Ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
I
feel
like
there
was
something
urging
me
to
do
it
Ich
fühle,
als
hätte
mich
etwas
dazu
gedrängt,
es
zu
tun
But
lately,
I've
been
wanting
to
drown
Aber
in
letzter
Zeit
wollte
ich
ertrinken
In
bed
that
I
grew
up
in,
knowin'
close
to
nothing
'bout
the
stories
I
was
writing
about
Im
Bett,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin,
wissend
fast
nichts
über
die
Geschichten,
über
die
ich
schrieb
Yeah,
I
feel
like
there
was
something
to
do
today
Ja,
ich
fühle,
als
gäbe
es
heute
etwas
zu
tun
But
I
just
wanna
lay
here
with
you
and
wait
Aber
ich
will
nur
hier
mit
dir
liegen
und
warten
I'll
save
just
us,
oblivious
Ich
werde
nur
uns
retten,
ahnungslos
Until
the
world
comes
crashing
down
Bis
die
Welt
zusammenbricht
Curling
up
against
the
wall
An
die
Wand
gekauert
Can't
shut
you
up,
you
know
it
all
Kann
dich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
du
weißt
alles
Yeah,
honestly,
I'd
kill
you
if
I
could
Ja,
ehrlich,
ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
And
I
can't
fall
asleep
cause
this
is
adulthood
Und
ich
kann
nicht
einschlafen,
denn
das
ist
das
Erwachsensein
(I-I-I)
I'd
kill
you
if
I
could
(Ich-Ich-Ich)
Ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
(I-I-I)
I'd
kill
you
if
I
could
(Ich-Ich-Ich)
Ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
And
what
I'll
do
just
to
kick
you
out
Und
was
ich
tun
werde,
nur
um
dich
rauszuschmeißen
Fix
you
out
of
my
head,
I
don't
think
I'm
allowed
Dich
aus
meinem
Kopf
kriegen,
ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
erlaubt
ist
It
feels
so
bad,
blame
us
on
a
round
Es
fühlt
sich
so
schlecht
an,
schieb
die
Schuld
auf
diese
Runde
Try
to
shut
it
out
but
Versuche,
es
auszublenden,
aber
Curling
up
against
the
wall
An
die
Wand
gekauert
Can't
shut
you
up,
you
know
it
all
Kann
dich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
du
weißt
alles
Yeah,
honestly,
I'd
kill
you
if
I
could
Ja,
ehrlich,
ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
And
I
can't
fall
asleep,
I
can't
fall
asleep
Und
ich
kann
nicht
einschlafen,
ich
kann
nicht
einschlafen
Curling
up
against
the
wall
An
die
Wand
gekauert
Can't
shut
you
up,
you
know
it
all
Kann
dich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
du
weißt
alles
Yeah,
honestly,
I'd
kill
you
if
I
could
Ja,
ehrlich,
ich
würde
dich
umbringen,
wenn
ich
könnte
And
I
can't
fall
asleep
cause
this
is
adulthood
Und
ich
kann
nicht
einschlafen,
denn
das
ist
das
Erwachsensein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.