Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhecer no Sertão
Morgendämmerung im Sertão
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Maria,
gib
mir
diesen
Hammer
her
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
Bei
diesem
Schienenstück,
nur
du
weißt,
wo
es
ist
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Maria,
gib
mir
diese
Hacke
her
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
Diese
rostige
Sichel,
die
ich
schärfen
will
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Maria,
se
alevanta,
vai
ligeiro
Maria,
steh
auf,
beeil
dich
Preparar
minha
bisaca,
que
cedo,
vou
trabalhar
Bereite
meine
Tasche
vor,
denn
früh
gehe
ich
arbeiten
Me
bote
água
fria
na
quartinha
Tu
mir
kaltes
Wasser
in
den
Krug
Rapadura
com
farinha,
desjejum
pra
jejuar
Rapadura
mit
Mehl,
Frühstück,
um
den
Hunger
zu
stillen
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Oh,
João,
vergiss
nicht
den
Mais
für
das
Maismehl
Do
feijão
e
a
mistura,
pra
mode'
nós
almoçar
Die
Bohnen
und
die
Beilage,
damit
wir
zu
Mittag
essen
können
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Maria,
gib
mir
diesen
Hammer
her
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
Bei
diesem
Schienenstück,
nur
du
weißt,
wo
es
ist
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Maria,
gib
mir
diese
Hacke
her
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
Diese
rostige
Sichel,
die
ich
schärfen
will
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Oh,
João,
vergiss
nicht
den
Mais
für
das
Maismehl
Caviar
com
rapadura,
pra
mode'
nós
almoçar
Kaviar
mit
Rapadura,
damit
wir
zu
Mittag
essen
können
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
(Banda
Caviar
Com
Rapadura)
(Band
Caviar
Com
Rapadura)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Maria,
gib
mir
diesen
Hammer
her
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
Bei
diesem
Schienenstück,
nur
du
weißt,
wo
es
ist
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Maria,
gib
mir
diese
Hacke
her
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
Diese
rostige
Sichel,
die
ich
schärfen
will
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Oh,
João,
vergiss
nicht
den
Mais
für
das
Maismehl
Caviar
com
rapadura,
pra
mode'
nós
almoçar
Kaviar
mit
Rapadura,
damit
wir
zu
Mittag
essen
können
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Denn
danach
spalte
ich
das
Holz,
damit
das
Feuer
nicht
ausgeht
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Oh,
Maria
(was
ist,
João?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananias Jacinto Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.