Текст и перевод песни Caviar Com Rapadura - Amanhecer no Sertão
Amanhecer no Sertão
Рассвет в Сертане
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Мария,
дай-ка
мне
этот
молоток,
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
В
этом
куске
рельса
только
ты
знаешь,
где
он
лежит.
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Мария,
дай-ка
мне
эту
мотыгу,
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
И
эту
ржавую
косу,
я
хочу
ее
наточить.
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Maria,
se
alevanta,
vai
ligeiro
Мария,
поднимайся,
да
побыстрее,
Preparar
minha
bisaca,
que
cedo,
vou
trabalhar
Приготовь
мне
лепешку,
рано
утром
я
пойду
работать.
Me
bote
água
fria
na
quartinha
Налей
мне
холодной
воды
в
кувшин,
Rapadura
com
farinha,
desjejum
pra
jejuar
Рападура
с
маниоковой
мукой
- завтрак
перед
трудом.
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Эй,
Жуан,
ты
не
забудь
про
кукурузу
для
фуба,
Do
feijão
e
a
mistura,
pra
mode'
nós
almoçar
Про
фасоль
и
гарнир,
чтобы
нам
пообедать.
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас,
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас.
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Мария,
дай-ка
мне
этот
молоток,
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
В
этом
куске
рельса
только
ты
знаешь,
где
он
лежит.
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Мария,
дай-ка
мне
эту
мотыгу,
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
И
эту
ржавую
косу,
я
хочу
ее
наточить.
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Эй,
Жуан,
ты
не
забудь
про
кукурузу
для
фуба,
Caviar
com
rapadura,
pra
mode'
nós
almoçar
Икру
с
рападурой,
чтобы
нам
пообедать.
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас,
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас.
(Banda
Caviar
Com
Rapadura)
(Группа
Икра
с
Рападурой)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Maria,
me
dá
cá
esse
martelo
Мария,
дай-ка
мне
этот
молоток,
Nesse
pedaço
de
trilho,
só
você
sabe
onde
tá
В
этом
куске
рельса
только
ты
знаешь,
где
он
лежит.
Maria,
me
dá
cá
essa
enxada
Мария,
дай-ка
мне
эту
мотыгу,
Essa
foice
enferrujada,
que
eu
quero
amolar
И
эту
ржавую
косу,
я
хочу
ее
наточить.
Ô,
João,
tu
não
esquece
do
milho
pra
o
fubá
Эй,
Жуан,
ты
не
забудь
про
кукурузу
для
фуба,
Caviar
com
rapadura,
pra
mode'
nós
almoçar
Икру
с
рападурой,
чтобы
нам
пообедать.
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас,
Que
adispois'
eu
lasco
a
lenha
pro
fogo
não
se
apagar
Потом
я
наколю
дров,
чтобы
огонь
не
погас.
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Ô,
Maria
(o
que
é,
João?)
Эй,
Мария
(что
такое,
Жуан?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.