Caviar Com Rapadura - Calcinha no Chão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caviar Com Rapadura - Calcinha no Chão




Calcinha no Chão
Panties on the Floor
Olha que eu tenho, mas eu tenho uma gatinha cara
Look, I have, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando ela foi me conhecer ela disse:
And when she met me, she said:
É um lizeira? quero não!
"Is it a Beetle? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Não precisa ser gatão
I don't need to be a hunk,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Não precisa ser gatão
I don't need to be a hunk,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Não precisa ser gatão
I don't need to be a hunk,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Não precisa ser gatão
I don't need to be a hunk.
Olha que eu tenho, mas eu tenho uma gatinha cara
Look, I have, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou para passear ela disse:
And when I asked her to go for a walk, she said:
Se for a pé? quero não!
"If it's on foot? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars.
Olha que eu tenho uma gatinha cara
Look, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou pra viajar ela disse:
And when I asked her to travel, she said:
Se for de ônibus? Quero não!
"If it's by bus? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane.
Olha que eu tenho uma gatinha cara
Look, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou para ir em um motel, ela disse:
And when I asked her to go to a motel, she said:
De graça? Quero não!
"For free? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Dinheiro não viu? Calcinha subiu!
No money? Panties up!
Olha que eu tenho, mas eu tenho uma gatinha cara
Look, I have, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou para passear ela disse:
And when I asked her to go for a walk, she said:
Se for a pé? quero não!
"If it's on foot? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu ando de carrão
I only ride in fancy cars.
Olha que eu tenho uma gatinha cara
Look, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou pra viajar ela disse:
And when I asked her to travel, she said:
Se for de ônibus? Quero não!
"If it's by bus? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Eu vou de avião
I only fly by plane.
Olha que eu tenho uma gatinha cara
Look, I have a high-maintenance girl,
Eu gastei mais de um milhão
I've already spent over a million.
E quando chamou para ir em um motel, ela disse:
And when I asked her to go to a motel, she said:
De graça? Quero não!
"For free? No way!"
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
A calcinha no chão
The panties are on the floor,
Mas se o dinheiro na mão
But if the money is in my hand,
Dinheiro não viu? Calcinha subiu!
No money? Panties up!
Tu quer sair comigo liso?
You wanna go out with me broke?
Ah meu bem dinheiro não viu? Calcinha subiu!
Ah, honey, no money? Panties up!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.