Caviar Com Rapadura - Diz na Minha Cara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caviar Com Rapadura - Diz na Minha Cara




Diz na Minha Cara
Tell me to My Face
Fala diz na minha cara, que ja não me ama
Tell me to my face that you don't love me anymore,
e na nossa cama, não te satisfarço mais
and in our bed, I don't satisfy you anymore.
hoje tem outra em meu lugaaar
Today there's already someone else in my place,
você pensa que eu não percebi
do you think I didn't notice?
quando eu ia te procurar
When I went to look for you,
você sempre me falava que estava cansado amor
you always told me you were tired, my love.
essa disculpa não vai mais rolar
That excuse won't work anymore,
nãoooooooo!
no!
Estou achando você muito diferente amor
I find you very different, my love,
faz tempo que não sei o que é ganhar carinhos seus
it's been a while since I've gotten any affection from you.
também não vejo mais nenhum desejo no olhar
I also don't see any desire in your eyes anymore,
o que aconteceu com o nosso amor
what happened to our love?
meu tempo anda curto e se meus beijos lhe faltou
My time is short, and if my kisses were lacking,
e admita que não anda sendo mesmo meu
admit that it's not really mine anymore.
vou dar mais uma chance que é pra você me provar
I'll give you one more chance to prove to me,
que o homem quando ama nunca deixa de amar
that when a man loves, he never stops loving.
Fala diz na minha cara, que ja não me ama
Tell me to my face that you don't love me anymore,
e na nossa cama, não te satisfarço mais
and in our bed, I don't satisfy you anymore.
hoje tem outra em meu lugaaar
Today there's already someone else in my place,
você pensa que eu não percebi
do you think I didn't notice?
quando eu ia te procurar
When I went to look for you,
você sempre me falava que estava cansado amor
you always told me you were tired, my love,
essa disculpa não vai mais rolaaaaaaar
that excuse won't work anymore.
Estou achando você muito diferente amor
I find you very different, my love,
faz tempo que não sei o que é ganhar carinhos seus
it's been a while since I've gotten any affection from you.
também não vejo mais nenhum desejo no olhar
I also don't see any desire in your eyes anymore,
o que aconteceu com o nosso amor
what happened to our love?
meu tempo anda curto e se meus beijos lhe faltou
My time is short, and if my kisses were lacking,
e admita que não anda sendo mesmo meu
admit that it's not really mine anymore.
vou dar mais uma chance que é pra você me provar
I'll give you one more chance to prove to me,
que o homem quando ama nunca deixa de amar
that when a man loves, he never stops loving.
Fala diz na minha cara, que ja não me ama
Tell me to my face that you don't love me anymore,
e na nossa cama, não te satisfarço mais
and in our bed, I don't satisfy you anymore.
hoje tem outra em meu lugaaar
Today there's already someone else in my place,
você pensa que eu não percebi
do you think I didn't notice?
quando eu ia te procurar
When I went to look for you,
você sempre me falava que estava cansado amor
you always told me you were tired, my love,
essa disculpa não vai mais rolaaaaaaar
that excuse won't work anymore.
REPETE
REPEAT
and
and






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.