Текст и перевод песни Caviar Com Rapadura - Diz na Minha Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz na Minha Cara
Tell me to My Face
Fala
diz
na
minha
cara,
que
ja
não
me
ama
Tell
me
to
my
face
that
you
don't
love
me
anymore,
e
na
nossa
cama,
não
te
satisfarço
mais
and
in
our
bed,
I
don't
satisfy
you
anymore.
hoje
já
tem
outra
em
meu
lugaaar
Today
there's
already
someone
else
in
my
place,
você
pensa
que
eu
não
percebi
do
you
think
I
didn't
notice?
quando
eu
ia
te
procurar
When
I
went
to
look
for
you,
você
sempre
me
falava
que
estava
cansado
amor
you
always
told
me
you
were
tired,
my
love.
essa
disculpa
não
vai
mais
rolar
That
excuse
won't
work
anymore,
Estou
achando
você
muito
diferente
amor
I
find
you
very
different,
my
love,
faz
tempo
que
não
sei
o
que
é
ganhar
carinhos
seus
it's
been
a
while
since
I've
gotten
any
affection
from
you.
também
não
vejo
mais
nenhum
desejo
no
olhar
I
also
don't
see
any
desire
in
your
eyes
anymore,
o
que
aconteceu
com
o
nosso
amor
what
happened
to
our
love?
meu
tempo
anda
curto
e
se
meus
beijos
lhe
faltou
My
time
is
short,
and
if
my
kisses
were
lacking,
e
admita
que
não
anda
sendo
mesmo
meu
admit
that
it's
not
really
mine
anymore.
vou
dar
mais
uma
chance
que
é
pra
você
me
provar
I'll
give
you
one
more
chance
to
prove
to
me,
que
o
homem
quando
ama
nunca
deixa
de
amar
that
when
a
man
loves,
he
never
stops
loving.
Fala
diz
na
minha
cara,
que
ja
não
me
ama
Tell
me
to
my
face
that
you
don't
love
me
anymore,
e
na
nossa
cama,
não
te
satisfarço
mais
and
in
our
bed,
I
don't
satisfy
you
anymore.
hoje
já
tem
outra
em
meu
lugaaar
Today
there's
already
someone
else
in
my
place,
você
pensa
que
eu
não
percebi
do
you
think
I
didn't
notice?
quando
eu
ia
te
procurar
When
I
went
to
look
for
you,
você
sempre
me
falava
que
estava
cansado
amor
you
always
told
me
you
were
tired,
my
love,
essa
disculpa
não
vai
mais
rolaaaaaaar
that
excuse
won't
work
anymore.
Estou
achando
você
muito
diferente
amor
I
find
you
very
different,
my
love,
faz
tempo
que
não
sei
o
que
é
ganhar
carinhos
seus
it's
been
a
while
since
I've
gotten
any
affection
from
you.
também
não
vejo
mais
nenhum
desejo
no
olhar
I
also
don't
see
any
desire
in
your
eyes
anymore,
o
que
aconteceu
com
o
nosso
amor
what
happened
to
our
love?
meu
tempo
anda
curto
e
se
meus
beijos
lhe
faltou
My
time
is
short,
and
if
my
kisses
were
lacking,
e
admita
que
não
anda
sendo
mesmo
meu
admit
that
it's
not
really
mine
anymore.
vou
dar
mais
uma
chance
que
é
pra
você
me
provar
I'll
give
you
one
more
chance
to
prove
to
me,
que
o
homem
quando
ama
nunca
deixa
de
amar
that
when
a
man
loves,
he
never
stops
loving.
Fala
diz
na
minha
cara,
que
ja
não
me
ama
Tell
me
to
my
face
that
you
don't
love
me
anymore,
e
na
nossa
cama,
não
te
satisfarço
mais
and
in
our
bed,
I
don't
satisfy
you
anymore.
hoje
já
tem
outra
em
meu
lugaaar
Today
there's
already
someone
else
in
my
place,
você
pensa
que
eu
não
percebi
do
you
think
I
didn't
notice?
quando
eu
ia
te
procurar
When
I
went
to
look
for
you,
você
sempre
me
falava
que
estava
cansado
amor
you
always
told
me
you
were
tired,
my
love,
essa
disculpa
não
vai
mais
rolaaaaaaar
that
excuse
won't
work
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.