Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoria de Corrinha
Die Geschichte von Corrinha
Você
me
chamou,
Corrinha?
Hast
du
mich
gerufen,
Corrinha?
Oxente,
chamei!
Aber
klar
doch,
Mann!
Caviar
com
Rapadura,
volume
10
Caviar
mit
Rapadura,
Band
10
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Eu
tava
lá
em
casa,
escutei
uma
zoada
Sitze
daheim,
höre
plötzlich
Lärm
Na
casa
da
vizinha
uma
menina
gritava
Beim
Nachbarn
schreit
ein
Mädchen
so
laut
Socorro,
socorro!
Fui
olhar,
era
Corrinha
Hilfe,
Hilfe!
Guck
nach,
es
war
Corrinha
Seu
pai
não
tá
em
casa?
Dein
Vater
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
Sua
mãe
não
tá
em
casa?
Deine
Mutter
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
O
que
é
que
você
quer?
Was
willst
du
denn
von
mir?
Troque
meu
bujão?
Tauschst
du
meine
Gasflasche?
Corrinha
é
bonita
Corrinha
ist
hübsch
Corrinha
é
gostosa
Corrinha
ist
geil
É
muito
mimada
Total
verzogen
E
muito
medrosa
Und
mega
ängstlich
O
bicho
fedia
Das
Ding
stank
bestialisch
O
bicho
não
vedava
Das
Ding
hat
isoliert
nicht
Chiava
e
não
entrava
Knarrte
und
klemmte
furchtbar
E
Corrinha
gritava
Und
Corrinha
kreischte
laut
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Eu
tava
lá
em
casa,
escutei
uma
zoada
Sitze
daheim,
höre
plötzlich
Lärm
Na
casa
da
vizinha
uma
menina
gritava
Beim
Nachbarn
schreit
ein
Mädchen
so
laut
Socorro,
socorro!
Fui
olhar,
era
Corrinha
Hilfe,
Hilfe!
Guck
nach,
es
war
Corrinha
Seu
pai
não
tá
em
casa?
Dein
Vater
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
Sua
mãe
não
tá
em
casa?
Deine
Mutter
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
O
que
é
que
você
quer?
Was
willst
du
denn
von
mir?
Troque
meu
bujão?
Tauschst
du
meine
Gasflasche?
Corrinha
é
bonita
Corrinha
ist
hübsch
Corrinha
é
gostosa
Corrinha
ist
geil
É
muito
mimada
Total
verzogen
E
muito
medrosa
Und
mega
ängstlich
O
bicho
fedia
Das
Ding
stank
bestialisch
O
bicho
não
vedava
Das
Ding
hat
isoliert
nicht
Chiava
e
não
entrava
Knarrte
und
klemmte
furchtbar
E
Corrinha
gritava
Und
Corrinha
kreischte
laut
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Caviar
Com
Rapadura
Caviar
Mit
Rapadura
A
mistura
que
deu
certo
Die
Mischung
die
funktioniert
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Eu
tava
lá
em
casa,
escutei
uma
zoada
Sitze
daheim,
höre
plötzlich
Lärm
Na
casa
da
vizinha
uma
menina
gritava
Beim
Nachbarn
schreit
ein
Mädchen
so
laut
Socorro,
socorro!
Fui
olhar,
era
Corrinha
Hilfe,
Hilfe!
Guck
nach,
es
war
Corrinha
Seu
pai
não
tá
em
casa?
Dein
Vater
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
Sua
mãe
não
tá
em
casa?
Deine
Mutter
nich
zu
Haus?
Não
tá,
não!
Nich
da,
nee!
O
que
é
que
você
quer?
Was
willst
du
denn
von
mir?
Troque
meu
bujão?
Tauschst
du
meine
Gasflasche?
Corrinha
é
bonita
Corrinha
ist
hübsch
Corrinha
é
gostosa
Corrinha
ist
geil
É
muito
mimada
Total
verzogen
E
muito
medrosa
Und
mega
ängstlich
O
bicho
fedia
Das
Ding
stank
bestialisch
O
bicho
não
vedava
Das
Ding
hat
isoliert
nicht
Chiava
e
não
entrava
Knarrte
und
klemmte
furchtbar
E
Corrinha
gritava
Und
Corrinha
kreischte
laut
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Ai,
eu
tô
com
medo!
Oh,
ich
hab
Schiss!
Eu
boto
ou
não
boto?
Mach
ich
es
an
oder
nicht?
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
Pi-pi-pi-ri-pi-ti
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Você
ainda
tá
com
medo,
Corrinha?
Hast
du
noch
Angst,
Corrinha?
Já
tô
perdendo
o
medo
Die
Angst
verschwindet
langsam
Botei,
Corrinha!
Hab
es
angemacht,
Corrinha!
E
eu
perdi
o
medo
Und
meine
Angst
ist
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Lopes De Oliveira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.