Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caviar,
Caviar,
Caviar
com,
com
Rapadura
Caviar,
Caviar,
Caviar
with,
with
Rapadura
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
only
ask
God
for
a
little
roguishness
Quem
sabe
ainda
sou
uma
garotinha
Maybe
I'm
still
a
little
girl
Esperando
um
ônibus
da
escola,
sozinha
Waiting
for
a
school
bus,
alone
Calçada
com
minhas
meias
três
quartos
On
the
sidewalk
with
my
knee
socks
Rezando
baixo
pelos
cantos,
você
é
uma
menina
má
Praying
softly
in
the
corners,
you're
a
bad
girl
Quem
sabe
o
príncipe
virou
um
sapo
Maybe
the
prince
turned
into
a
frog
E
vive
dando
no
meu
saco
And
keeps
bugging
me
Quem
sabe
a
vida
é
não
sonhar
Maybe
life
is
not
to
dream
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
only
ask
God
for
a
little
roguishness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Bobeira
não
viver
a
realidade
It's
silly
not
to
live
in
reality
E
eu
ainda
tenho
a
tarde
inteira
And
I
still
have
the
whole
afternoon
Eu
ando
nas
ruas,
eu
troco
o
cheque
I
walk
the
streets,
I
cash
the
check
Mudo
uma
planta
de
lugar
I
move
a
plant
from
its
place
Dirijo
o
meu
carro,
tomo
o
meu
pileque
I
drive
my
car,
I
get
drunk
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar,
pra
cantar
And
I
still
have
time
to
sing,
to
sing
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
only
ask
God
for
a
little
roguishness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Caviar,
Caviar,
Caviar,
com,
com
Rapadura
Caviar,
Caviar,
Caviar,
with,
with
Rapadura
Eu
ando
nas
ruas,
eu
troco
cheque
I
walk
the
streets,
I
cash
checks
Mudo
uma
planta
de
lugar
I
move
a
plant
from
its
place
Dirijo
o
meu
carro,
tomo
o
meu
pileque
I
drive
my
car,
I
get
drunk
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar,
pra
cantar
And
I
still
have
time
to
sing,
to
sing
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
only
ask
God
for
a
little
roguishness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Quem
sabe
ainda
sou
uma
garotinha
Maybe
I'm
still
a
little
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.