Caviar Com Rapadura - Nunca Diga Nunca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caviar Com Rapadura - Nunca Diga Nunca




Nunca Diga Nunca
Never Say Never
Diz que não pensa e vive falando de mim
You say you don't think about me, but you're always talking about me.
Diz que não chora e vive sofrendo assim
You say you don't cry, but you're always suffering like this.
Por que não para com essa farsa de uma vez?
Why don't you stop this charade once and for all?
Por que não lembra do amor que a gente fez?
Why don't you remember the love we made?
Ainda ontem, me falava de amor
Just yesterday, you were telling me about love.
Por que, que hoje fala: que tudo acabou?
Why is it that today you're saying that it's all over?
Pode esperar que isso vai chegar ao fim
You can wait for this to come to an end.
Então sozinha, você vai lembrar de mim...
Then you'll be alone, and you'll remember me...
Hoje fala: que sou nada pra você
Today you only say that I'm nothing to you.
Mas saiba, que tudo na vida, tem por que
But know that everything in life happens for a reason.
E não se engane, que eu não vou voltar atrás
And don't be mistaken, I'm not going to go back.
Mas é você, que está dizendo: nunca mais!
But it's you who's saying: never again!
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar atrás
Today the world's turning, and it can turn back.
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar atrás...
Today the world's turning, and it can turn back...
Diz que não pensa e vive falando de mim
You say you don't think about me, but you're always talking about me.
Diz que não chora e vive sofrendo assim
You say you don't cry, but you're always suffering like this.
Por que não para com essa farsa de uma vez?
Why don't you stop this charade once and for all?
Por que não lembra do amor que a gente fez?
Why don't you remember the love we made?
Ainda ontem, me falava de amor
Just yesterday, you were telling me about love.
Por que, que hoje fala: que tudo acabou?
Why is it that today you're saying that it's all over?
Pode esperar, que isso vai chegar ao fim
You can wait for this to come to an end.
Então sozinha, você vai lembrar de mim
Then you'll be alone, and you'll remember me
Hoje fala: que sou nada pra você
Today you only say that I'm nothing to you.
Mas saiba, que tudo na vida, tem por que
But know that everything in life happens for a reason.
E não se engane, que eu não vou voltar atrás
And don't be mistaken, I'm not going to go back.
Mas é você, que está dizendo: nunca mais!
But it's you who's saying: never again!
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar atrás
Today the world's turning, and it can turn back.
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar...
Today the world's turning, and it can turn back...
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar atrás
Today the world's turning, and it can turn back
Nunca diga: nunca, nunca é tempo demais!
Never say never, there's always time!
Hoje o mundo gira e pode voltar atrás...
Today the world's turning, and it can turn back...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.