Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Que Você Me Escute
Ich will, dass du mir zuhörst
Eu
quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Eu
quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Eu
quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
leve
na
imaginação
Mich
in
deine
Fantasie
entführst
Me
leva
nos
seus
pensamentos
Nimm
mich
mit
in
deine
Gedanken
Pra
onde
você
for
Wohin
du
auch
gehst
Eu
quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
ensine
o
que
é
o
amor
Mir
zeigst,
was
Liebe
ist
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Esse
teu
jeito
de
me
olhar
Deine
Art,
mich
anzusehen
Já
fascinou
o
meu
coração
Hat
mein
Herz
schon
fasziniert
Esse
teu
jeito
de
abraçar
Deine
Art,
mich
zu
umarmen
Me
fez
sentir
uma
emoção
Hat
mich
eine
Emotion
fühlen
lassen
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Caviar
com
Rapadura
Caviar
com
Rapadura
Eu
quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Eu
quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Eu
quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
leve
na
imaginação
Mich
in
deine
Fantasie
entführst
Me
leva
nos
seus
pensamentos
Nimm
mich
mit
in
deine
Gedanken
Pra
onde
você
for
Wohin
du
auch
gehst
Eu
quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
ensine
o
que
é
o
amor
Mir
zeigst,
was
Liebe
ist
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Esse
teu
jeito
de
me
olhar
Deine
Art,
mich
anzusehen
Já
fascinou
o
meu
coração
Hat
mein
Herz
schon
fasziniert
Esse
teu
jeito
de
abraçar
Deine
Art,
mich
zu
umarmen
Me
fez
sentir
uma
emoção
Hat
mich
eine
Emotion
fühlen
lassen
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Quero
que
você,
menina
Ich
will,
dass
du,
Mädchen,
Me
estenda
a
sua
mão
Mir
deine
Hand
reichst
Quero
que
você
me
escute
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Urarurê,
rarará,
oh
Urarurê,
rarará,
oh
Eu
vou
sentir
sua
emoção
Ich
werde
deine
Emotion
spüren
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Urarurê,
rarará,
oh
Urarurê,
rarará,
oh
Eu
vou
sentir
sua
emoção
Ich
werde
deine
Emotion
spüren
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Urarurê,
rarará,
oh-oh
Quero
que
me
dê
razão
Ich
will,
dass
du
mir
Recht
gibst
Urarurê,
rarará,
oh
Urarurê,
rarará,
oh
Eu
vou
sentir
sua
emoção
Ich
werde
deine
Emotion
spüren
Urarurê,
rarará,
oh-oh...
Urarurê,
rarará,
oh-oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Camurca Lima Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.