Caviar Com Rapadura - Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo - Caviar Com Rapaduraперевод на немецкий




Tu Tava Na Revoada - Ao Vivo
Du warst auf der Party - Live
'Vambora, eh, Ricardo
'Auf geht's, eh, Ricardo
'Simbora
'Los geht's
E ela fala que eu não presto
Und sie sagt, dass ich nichts tauge
Que eu gosto da cachorrada
Dass ich auf das Lotterleben stehe
Minha vida é putaria
Mein Leben ist eine Hure
E eu não vou mudar por nada
Und ich werde mich für nichts ändern
Ela fala que eu não presto
Sie sagt, dass ich nichts tauge
Que eu gosto da cachorrada
Dass ich auf das Lotterleben stehe
Que a minha vida é putaria
Dass mein Leben eine Hure ist
E eu não vou mudar
Und ich werde mich nicht ändern
que ontem eu 'tava em casa e ela fala
Nur dass ich gestern zu Hause war und sie sagt
E aí?
Und?
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
Verdammt (noch mal, du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
(Cheguei cansada do serviço querendo me envolver)
(Ich kam müde von der Arbeit und wollte mich vergnügen)
Fui pra sua casa e cadê você?
Ich ging zu dir nach Hause und wo warst du?
(Cê acha que eu sou trouxa?)
(Denkst du, ich bin blöd?)
(Olha bem pra minha cara) diz
(Schau mir ins Gesicht) sag schon
Porra nenhuma (tu 'tava na revoada)
Verdammt noch mal (du warst auf der Party)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
Verdammt (noch mal, du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada) 'simbora, vai
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party) Los geht's, komm
gostando de vê, seu Vicente
Ich sehe es gerne, Herr Vicente
E ela fala que eu não presto
Und sie sagt, dass ich nichts tauge
Que eu gosto da cachorrada
Dass ich auf das Lotterleben stehe
Minha vida é putaria
Mein Leben ist eine Hure
E eu não vou mudar por nada
Und ich werde mich für nichts ändern
Ela fala que eu não presto
Sie sagt, dass ich nichts tauge
Que eu gosto da cachorrada
Dass ich auf das Lotterleben stehe
Minha vida é putaria
Mein Leben ist eine Hure
E eu não vou mudar
Und ich werde mich nicht ändern
que ontem eu 'tava em casa e ela fala o quê?
Nur dass ich gestern zu Hause war und was sagt sie?
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada)
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party)
Cheguei cansada do serviço querendo me envolver
Ich kam müde von der Arbeit und wollte mich vergnügen
Fui pra sua (casa) e cadê (você?)
Ich ging zu (dir) nach Hause und wo (warst du?)
(Cê acha que eu sou trouxa?)
(Denkst du, ich bin blöd?)
(Olha bem pra minha cara) diz
(Schau mir ins Gesicht) sag schon
Porra nenhuma, tu 'tava na (revoada)
Verdammt noch mal, du warst auf der (Party)
Porra (nenhuma, tu 'tava na revoada)
Verdammt (noch mal, du warst auf der Party)
Porra nenhuma (tu 'tava na revoada)
Verdammt noch mal (du warst auf der Party)
(Porra nenhuma, tu 'tava na revoada) lindo
(Verdammt noch mal, du warst auf der Party) ist schön
Vai, Juninho e Jairo
Komm, Juninho und Jairo
Juninho e Jairo
Juninho und Jairo
Isso é Caviar
Das ist Caviar
Daqui a pouquinho, eu vou ensinar uma música pra vocês
Gleich werde ich euch ein Lied beibringen
Daqui a pouquinho, eu vou ensinar minha música
Gleich werde ich euch mein Lied beibringen
Com dança e tudo, viu?
Mit Tanz und allem, versteht ihr?
Olha que eu não sei não, viu?
Schau, ich weiß nicht, versteht ihr?





Авторы: Mc Danny, Mc Reizin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.