Текст и перевод песни Caviar - On the DL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
College
girls
from
Texas
Студентки
из
Техаса
Poly-drug
exes,
can
we
make
the
next-es?
Бывшие,
сидящие
на
разных
наркотиках,
сможем
ли
мы
стать
следующими?
Teach
you
what
sex
is
Научу
тебя,
что
такое
секс
What
do
you
say?
Perhaps.
Что
скажешь?
Возможно.
I
do
believe
she′s
laying
traps
Кажется,
она
расставляет
ловушки
I've
been
in
So-ho
with
no
dough
Я
был
в
Сохо
без
денег
And
No-Doze
and
new
clothes
И
без
сна,
но
в
новой
одежде
The
snow
blows
Снег
метёт
Will
you
kiss
me
on
my
tippy
toes?]
Поцелуешь
меня
на
цыпочках?]
How′s
the
cash
go?
Как
там
с
деньгами?
Sixty
to
zero,
gone
in
nothing
flat,
alright.
От
шестидесяти
до
нуля,
всё
пропало
в
мгновение
ока,
ладно.
[Phone
rings]
[Звонит
телефон]
'Hey,
it's
me.′
'Привет,
это
я.'
Oh,
hey
there.
О,
привет.
′How's
it
going
out
there?
Are
you
having
fun?′
'Как
дела?
Веселишься?'
Nah,
it's
real
mellow.
Не,
всё
спокойно.
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
We′ll
never
say
a
word
Мы
никому
не
скажем
ни
слова
And
she'll
never
know,
she′ll
never
know
И
она
никогда
не
узнает,
никогда
не
узнает
You
want
rent
it,
only
then
never
phone
Хочешь
снять
её,
только
потом
не
звони
You
said
your
name
was
Sonya?
Ты
сказала,
тебя
зовут
Соня?
'No,
it's
Jackie!′
'Нет,
Джеки!'
Shit,
sorry.
Чёрт,
извини.
At
the
cash
machines
you
started
acting
selacious
У
банкомата
ты
начала
вести
себя
слишком
соблазнительно
All
bumping,
grinding
and
I′m
all
'Oh,
Goodness
gracious!′
Всё
это
трётся,
извивается,
а
я
такой:
'О,
Боже
мой!'
Can
the
security
cameras
see
our
faces?
Камеры
наблюдения
видят
наши
лица?
[Phone
rings]
[Звонит
телефон]
Hey,
what's
happening?
Leave
a
message
at
the
beep.
Привет,
как
дела?
Оставьте
сообщение
после
сигнала.
′Are
you
ever
coming
home?
I
miss
you...'
'Ты
вообще
собираешься
домой?
Я
скучаю...'
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
We′ll
never
say
a
word
Мы
никому
не
скажем
ни
слова
And
she'll
never
know,
she'll
never
know
И
она
никогда
не
узнает,
никогда
не
узнает
Oo,
I
don′t
know
what
she′ll
say
when
she
hears
of
it
Оо,
не
знаю,
что
она
скажет,
когда
услышит
об
этом
Oo,
I
don't′
know
what
she'll
do
when
she
knows,
when
she
knows
Оо,
не
знаю,
что
она
сделает,
когда
узнает,
когда
узнает
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
We′ll
never
say
a
word
Мы
никому
не
скажем
ни
слова
And
she'll
never
know,
she′ll
never
know
И
она
никогда
не
узнает,
никогда
не
узнает
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
We'll
never
say
a
word
Мы
никому
не
скажем
ни
слова
And
she'll
never
know,
she′ll
never
know
И
она
никогда
не
узнает,
никогда
не
узнает
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
Whoa,
keep
it
on
the
down-low
Whoa,
держим
всё
в
секрете
We′ll
never
say
a
word
Мы
никому
не
скажем
ни
слова
And
she'll
never
know,
she′ll
never
know
И
она
никогда
не
узнает,
никогда
не
узнает
She'll
never
know...
Она
никогда
не
узнает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeham George Goble, Mike Willison, Blake Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.