Cavit Karabey - Uğrunda Ölürüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cavit Karabey - Uğrunda Ölürüm




Saklama aşkını çok seviyorsan
Если ты очень любишь свою любовь к хранению
Aşkına karşılık verenler olur
Есть те, кто отвечает взаимностью за твою любовь
Kalbime girmeyi çok istiyorsan
Если ты очень хочешь проникнуть в мое сердце
Gel de gir güzelim lafı olur?
Заходи и заходи, как насчет красавицы?
Gel de gir güzelim lafı olur?
Заходи и заходи, как насчет красавицы?
Saklama aşkını çok seviyorsan
Если ты очень любишь свою любовь к хранению
Aşkına karşılık verenler olur
Есть те, кто отвечает взаимностью за твою любовь
Kalbime girmeyi çok istiyorsan
Если ты очень хочешь проникнуть в мое сердце
Gel de gir güzelim lafı olur?
Заходи и заходи, как насчет красавицы?
Gel de gir güzelim lafı olur?
Заходи и заходи, как насчет красавицы?
Gel dersen sana hiç gelemez miyim?
Если ты скажешь "Приходи", я никогда к тебе не приду?
Sev dersen seni çok sevemez miyim?
Если ты скажешь "Люби", разве я не смогу тебя очень любить?
Gel dersen sana hiç gelemez miyim?
Если ты скажешь "Приходи", я никогда к тебе не приду?
Sev dersen seni çok sevemez miyim?
Если ты скажешь "Люби", разве я не смогу тебя очень любить?
Gül dersen de her gün ben gülmez miyim?
Разве я не буду смеяться каждый день, даже если ты скажешь "Смейся"?
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Gül dersen de her gün ben gülmez miyim?
Разве я не буду смеяться каждый день, даже если ты скажешь "Смейся"?
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Boş yere hayata neden küsersin
Почему ты злишься на жизнь напрасно?
Bitmesin umudum bir gün seversin
Я надеюсь, что это не закончится, когда-нибудь тебе понравится
Sana hiç kıyamam beni bilirsin
Я никогда тебя не убью, ты же знаешь
Uğrunda ölürüm lafı olur?
Ты имеешь в виду, что я умру за тебя?
Uğrunda ölürüm lafı olur?
Ты имеешь в виду, что я умру за тебя?
Boş yere hayata neden küsersin
Почему ты злишься на жизнь напрасно?
Bitmesin umudum bir gün seversin
Я надеюсь, что это не закончится, когда-нибудь тебе понравится
Sana hiç kıyamam, beni bilirsin
Я никогда не могу тебе помочь, ты меня знаешь
Gel de gir kalbime lafı olur?
Заходи и заходи в мое сердце?
Gel de gir kalbime lafı olur?
Заходи и заходи в мое сердце?
Gel dersen sana hiç gelemez miyim?
Если ты скажешь "Приходи", я никогда к тебе не приду?
Sev dersen seni çok sevemez miyim?
Если ты скажешь "Люби", разве я не смогу тебя очень любить?
Gel dersen sana hiç gelemez miyim?
Если ты скажешь "Приходи", я никогда к тебе не приду?
Sev dersen seni çok sevemez miyim?
Если ты скажешь "Люби", разве я не смогу тебя очень любить?
Gül dersen de her gün ben gülmez miyim?
Разве я не буду смеяться каждый день, даже если ты скажешь "Смейся"?
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Gül dersen de her gün ben gülmez miyim?
Разве я не буду смеяться каждый день, даже если ты скажешь "Смейся"?
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.
Uğrunda ölürüm, lafı olur?
Я умру ради, вовсе нет.





Авторы: Cahit Askan, Mehmet Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.