Cayito Dangond - El Caramelito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cayito Dangond - El Caramelito




El Caramelito
Caramelito
Hey hey por que estas tan triste
Эй, эй, почему ты так грустишь?
Hey hey si tu eres bella
Эй, эй, ты ведь прекрасна
Hey heytu cara me dice
Эй, эй, твое лицо говорит, что
Hey hey que no estas contenta
Эй, эй, ты не счастлива
Y yo quiero saber que paso en el ayer yo he
И я хочу знать, что случилось вчера, я
Sufrido tambien y tu lo puedes ver
Я тоже страдал, и ты можешь видеть это
Desde que te mire no te quiero perder
С тех пор как я увидел тебя, я не хочу тебя терять
Te voy a entregar el corazon de mi tierra
Отдам тебе сердце моей земли
Te voy a brindar una luna urumitera
И угощу луной из Урумиты
Ay pe que en mi cantar alivies todas
Ах, дорогая, моим пением я хочу облегчить все
Mis penas
Твои печали
Un corazon que te llegue despacito y
Сердце, которое придет к тебе тихо и
Que despierte tu sueño tempranito y que
Разбудит твой сон пораньше, и пусть
Me robe de tu boca un besito y que
Вырвет из твоих уст поцелуй, и пусть
Me sepa a puro caramelito (BIS)
Он будет иметь вкус чистого карамельного лакомства (ПОВТОР)
Hey hey por que no me dices
Эй, эй, почему бы тебе не сказать мне
Hey hey que mal te atormenta
Эй, эй, что так ранит тебя?
Hey hey si alguien quizo herirte
Эй, эй, если кто-то захотел причинить тебе боль,
Hey hey yo te cubro nena
Эй, эй, малышка, я тебя прикрою
Hce rato se ve que me quieres tambien
Я так и вижу, что ты тоже любишь меня,
Por que no quieres ver que te quiero a
Почему ты не хочешь видеть, что я тебя люблю?
Querer te molesta mi ayer peroya yo cambie
Хочешь ли ты всем этим отомстить за мое прошлое? Но я уже изменился
Te voy a llevar al festival de mi tierra
Я приведу тебя на фестиваль моей земли
Te voy a comprar la calaguala mas bella
Я куплю тебе самую красивую орхидею калагуала
Y que oigas cantar las desde la tierra
И пусть поет земля
Un corazon que te llegue despacito y
Сердце, которое придет к тебе тихо и
Que despierte tu sueño tempranito y que
Разбудит твой сон пораньше, и пусть
Me robe de tu boca un besito y que
Вырвет из твоих уст поцелуй, и пусть
Me sepa a puro caramelito (BIS)
Он будет иметь вкус чистого карамельного лакомства (ПОВТОР)





Авторы: Luis Eduardo Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.