Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momma
was
a
hot
head,
daddy
was
a
redneck
Mama
war
ein
Hitzkopf,
Papa
ein
Hinterwäldler
Grew
up
in
a
single
wide
when
Reagan
was
president
Wuchsen
in
einem
einfachen
Wohnwagen
auf,
als
Reagan
Präsident
war
Spoonin′
in
a
twin
size,
newlywed
business
Löffelchenstellung
im
Einzelbett,
Frischvermählten-Alltag
Didn't
know
they
gonna
have
themselves
a
little
redhead
Wussten
nicht,
dass
sie
einen
kleinen
Rotschopf
bekommen
würden
Nine
months
from
Valentine′s,
blamed
it
on
the
red
wine
Neun
Monate
nach
Valentinstag,
schoben
es
auf
den
Rotwein
Bought
a
station
wagon,
stopped
runnin'
all
the
red
lights
Kauften
einen
Kombi,
hörten
auf,
rote
Ampeln
zu
überfahren
Big
eyes,
bigger
mouth,
wild
child
complex
Große
Augen,
große
Klappe,
Wildfang-Komplex
They
didn't
have
a
clue
how
to
raise
a
little
redhead
Sie
hatten
keine
Ahnung,
wie
man
einen
kleinen
Rotschopf
großzieht
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin′
to
tame
a
pistol
Oh,
sie
hatten
alle
Hände
voll
zu
tun,
versuchten,
eine
Pistole
zu
zähmen
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Feuerteufel,
Sommersprossen,
die
selbst
die
Toten
aufwecken
könnten
Clothes
line,
tightrope,
daredevil,
high
hopes
Wäscheleine,
Drahtseil,
Draufgängerin,
große
Hoffnungen
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead
Sie
machten
ganz
schön
Rabatz,
als
sie
einen
kleinen
Rotschopf
großzogen
Now
tell
us
how
it
is,
uh-hum
Nun
erzähl
uns,
wie
es
ist,
äh-hm
Living
with
a
sunburn,
running
with
scissors
Leben
mit
einem
Sonnenbrand,
mit
der
Schere
rennen
Daddy′s
belt
couldn't
help
simmer
down
the
temper
Papas
Gürtel
konnte
das
Temperament
nicht
zügeln
Bull
in
a
china
shop,
rose-colored
reckless
Elefant
im
Porzellanladen,
rosarot-leichtsinnig
Tried
to
run
away,
but
trouble
loves
a
little
redhead
Versuchte
wegzulaufen,
aber
Ärger
liebt
einen
kleinen
Rotschopf
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin′
to
tame
a
pistol
Oh,
sie
hatten
alle
Hände
voll
zu
tun,
versuchten,
eine
Pistole
zu
zähmen
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Feuerteufel,
Sommersprossen,
die
selbst
die
Toten
aufwecken
könnten
Clothes
line,
tightropes,
daredevil,
high
hopes
Wäscheleine,
Drahtseile,
Draufgängerin,
große
Hoffnungen
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead,
mm
Sie
machten
ganz
schön
Rabatz,
als
sie
einen
kleinen
Rotschopf
großzogen,
mm
Oh,
they
got
their
hands
full,
tryin'
to
tame
a
pistol
Oh,
sie
hatten
alle
Hände
voll
zu
tun,
versuchten,
eine
Pistole
zu
zähmen
Spitfire,
freckles
that
could
run
among
the
dead
Feuerteufel,
Sommersprossen,
die
selbst
die
Toten
aufwecken
könnten
Clothes
line,
tightropes,
daredevil,
high
hopes
Wäscheleine,
Drahtseile,
Draufgängerin,
große
Hoffnungen
They
raised
a
little
hell
when
they
raised
a
little
redhead
Sie
machten
ganz
schön
Rabatz,
als
sie
einen
kleinen
Rotschopf
großzogen
God
made
the
blondes,
black-haired,
and
the
brunettes
Gott
schuf
die
Blonden,
Schwarzhaarigen
und
die
Brünetten
Devil
dropped
in
said,
"I
don′t
think
you're
done
yet"
Der
Teufel
kam
vorbei
und
sagte:
"Ich
glaube
nicht,
dass
du
schon
fertig
bist"
Let′s
make
a
compromise,
make
an
angel
backslide
Lass
uns
einen
Kompromiss
eingehen,
einen
Engel
zum
Rückfall
bringen
So
they
chipped
in,
and
they
made
a
little
redhead
Also
legten
sie
zusammen,
und
sie
machten
einen
kleinen
Rotschopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Hemby, Trent Dabbs, Caylee Hammack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.