Текст и перевод песни Cayo la Cabra - 10 Clarinadas 2007-2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Clarinadas 2007-2017
10 Fanfares 2007-2017
Salen
las
Cabras
al
ruedo
The
Goats
go
out
to
the
ring
Vagan
sin
rumbo
ni
tiempo
They
roam
without
direction
or
time
Tiembla
la
tierra
y
el
cielo
the
Earth
and
the
sky
tremble
La
fiesta
ya
va
a
comenzar
The
party
is
about
to
begin
Que
fantochada
la
que
hizo
Charles
Darwin
What
a
farce
Charles
Darwin
did
Se
encanuto
la
información
They
kept
the
information
to
themselves
Hay
algo
que
la
humanidad
jamás
oyó
There
is
something
that
humanity
never
heard
Cayó
la
Cabra
regresó
con
la
noticia
The
Goat
came
back
with
the
news
Nuestro
canto
golpea
en
el
cielo
Our
song
hits
the
sky
Y
es
que
empieza
a
caerse
a
pedazos
And
it
starts
to
fall
apart
Bueno,
por
suerte
no
Well,
fortunately
not
Al
ver
que
nuestra
figura
es
casi
un
masaje
ocular
Upon
seeing
that
our
figure
is
almost
a
visual
massage
Creerán
que
somos
la
obra
de
un
exquisito
escultor
They
will
think
that
we
are
the
work
of
an
exquisite
sculptor
Heroicos
superpoderes
Heroic
superpowers
De
inmaculada
presencia
Of
immaculate
presence
Llegaron
cantando
al
son
They
came
singing
to
the
tune
Al
son
de
la
decadencia
To
the
tune
of
decadence
Solo
dejaste
una
carta
You
only
left
a
letter
Y
esa
frase
que
nunca
conseguiré
olvidar
And
that
phrase
that
I
will
never
forget
Chau,
no
sos
vos,
no
te
culpes
Bye,
it's
not
you,
don't
blame
yourself
Una
...
a
la
libertad
Cheers
to
freedom
Nunca
en
la
clarinada
Never
in
the
fanfare
De
una
presentación
Of
an
introduction
Empiecen
dando
un
consejo
Do
they
start
giving
advice
(Ta,
para,
pero
esto
fue
un
consejo,
(Come
on,
stop,
but
this
was
a
piece
of
advice,
En
la
clarinada
de
la
presentación)
In
the
fanfare
of
the
introduction)
Llega
el
momento
en
que
hay
que
crecer
The
time
comes
when
you
have
to
grow
up
(Negro,
negro,
negro)
(Black,
black,
black)
Hay
chiste
que
ya
no
causan
gracia
There
are
jokes
that
are
no
longer
funny
(Entran
un
mexicano
y
un
perro
a
un
coffee
shop)
(A
Mexican
and
a
dog
walk
into
a
coffee
shop)
(Para
que
no
terminó)
(Why
didn't
it
finish)
Chau,
chau,
adios
Bye,
bye,
goodbye
Saca
el
adulto
que
vive
en
vos
Bring
out
the
adult
that
lives
in
you
Cayó
la
Cabra
vuelve
al
Carnaval
The
Goat
returns
to
the
Carnival
Y
la
vecina
se
va
arrimando
And
the
neighbor
is
coming
closer
Porque
ya
empieza
la
función
Because
the
show
is
about
to
begin
No
se
distraiga,
cuide
su
asiento
Don't
get
distracted,
look
after
your
seat
Disfrute
de
la
presentación
Enjoy
the
performance
Apenas
se
arma
relajo
uno
se
arrima
a
pispear
As
soon
as
there
is
trouble,
everyone
goes
to
have
a
look
El
relajo
nos
encanta
We
love
trouble
Es
la
parte
emocionante
It's
the
exciting
part
El
argumento
atrapante
que
hace
a
una
historia
especial
The
gripping
plot
that
makes
a
story
special
Que
otro
lugar
What
other
place
Pa'
celebrarlo
To
celebrate
Si
no
es
en
el
Carnaval
If
not
at
the
Carnival
Suenan
voces
que
alumbrarán
Voices
that
will
light
up
A
las
delicias
del
mal
gusto
y
la
elegancia
de
lo
mas
vulgar
The
delights
of
bad
taste
and
the
elegance
of
vulgarity
Al
regresar
Upon
returning
Otra
vez
a
disfrutar
las
27
Once
again
to
enjoy
the
27
Infinitas
letras
del
abecedario
Infinite
letters
of
the
alphabet
Combinadas
de
maneras
diferentes
Combined
in
different
ways
Brindan
nuevos
repertorios
cada
año
Provide
new
repertoires
each
year
Un
guion
de
poesía
pretenciosa
A
script
of
pretentious
poetry
Deshonrada
por
pequeños
desubiques
Dishonored
by
small
mistakes
Y
si
te
gusta
dale
like
And
if
you
like
it,
give
it
a
like
Y
suscribite
a
este
swing
barato
And
subscribe
to
this
cheap
swing
Fermentado
en
el
ingenio
al
que
te
obligan
las
carencias
Fermented
in
the
ingenuity
that
shortages
force
you
to
have
Puede
pasar
de
estar
mal
visto
a
volverse
una
tendencia
It
can
go
from
being
frowned
upon
to
becoming
a
trend
Un
oxidado
rasca
rasca
marca
el
pulso
con
paciencia
A
rusty
scratch
marks
the
beat
with
patience
Y
desentona
en
un
lujoso
Carnaval
And
plays
out
of
tune
in
a
luxurious
Carnival
Suenan
murgas
al
rayo
del
sol
Murga
bands
play
in
the
sunlight
De
cantar
toda
la
noche
entera
Of
singing
all
night
long
Hey,
vecina
mire
quien
volvio
Hey,
neighbor,
look
who's
back
Largue
todo
y
mueva
las
caderas
Drop
everything
and
shake
your
hips
Traigo
mi
mundo
barato
I
bring
you
my
cheap
world
Abro
las
puertas
del
cielo
I
open
the
gates
of
heaven
Y
en
las
paredes
pintadas
And
on
the
painted
walls
Cuelgo
un
rosario
I
hang
a
rosary
Perfume
brutal
de
vieja
Brutal
perfume
of
an
old
woman
Dulce
e
invasivo
Sweet
and
intrusive
Metáforas
que
nacen
pobres
Metaphors
that
are
born
poor
De
las
que
usan
mis
amigos
Of
the
ones
my
friends
use
En
la
era
de
las
voces
In
the
era
of
voices
Hipersuperpoderosas
Super-duperpowerful
Con
siluetas
espantosas
With
terrifying
silhouettes
Lo
imprescindible
y
lo
innecesario
The
essential
and
the
unnecessary
Conviven
en
la
misma
oración
Coexist
in
the
same
sentence
Y
en
la
vida
misma
And
in
life
itself
Hoy
la
esperanza
y
los
sueños
rotos
Today,
hope
and
broken
dreams
Volvieron
con
las
misma
ilusión
Returned
with
the
same
illusion
Regreso
la
murga
The
murga
band
is
back
Milagros
baratos
Cheap
miracles
Efectos
especiales
que
se
notan
Special
effects
that
are
noticeable
Relatos
baratos
Cheap
stories
Excesos
de
adjetivos
y
de
copas
Exaggeration
of
adjectives
and
drinks
A
divertirse
barato
To
have
fun
cheap
Cayó
la
Cabra
The
Goat
has
returned
Con
su
función
With
its
show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
10 Años
дата релиза
08-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.