Cayo la Cabra - Cuplé - Mis Propias Reglas - перевод текста песни на немецкий

Cuplé - Mis Propias Reglas - Cayo la Cabraперевод на немецкий




Cuplé - Mis Propias Reglas
Cuplé - Meine eigenen Regeln
Llegó la hora de que busques tu casa
Es ist an der Zeit, dass du dein eigenes Zuhause suchst
Que vayas solo para ver que pasa
Dass du alleine gehst, um zu sehen, was passiert
Dejá a tus padres, que ya están viejos
Lass deine Eltern, die sind schon alt
Y se merecen algo de paz
Und sie verdienen etwas Ruhe
Seguir con tus viejos la verdad que es raro
Bei deinen Eltern zu bleiben, ist wirklich seltsam
Soltar ese nido es muy necesario
Dieses Nest zu verlassen, ist sehr notwendig
Es que es una etapa un poco compleja
Es ist eine etwas komplizierte Phase
Pa' ser adulto e igual seguir sus reglas
Erwachsen zu sein und trotzdem ihren Regeln zu folgen
Yo iba a mi casa
Ich ging in mein Haus
A dormir y a comer
Zum Schlafen und Essen
Y mis padres decían
Und meine Eltern sagten
"Esto no es un hotel"
"Das ist kein Hotel"
Yo en lo de mis viejos
Ich hatte bei meinen Eltern
Tenía mucho sexo
Viel Sex
Por eso, enojados,
Deshalb sagten sie wütend,
Decían "esto no es un telo"
"Das ist kein Stundenhotel"
Y yo ni te digo
Und ich sage dir erst gar nicht,
Pienso y me desespero
Ich denke daran und verzweifle
Si llevaba motos robadas
Wenn ich gestohlene Motorräder mitbrachte
Decían "esto no es un desguazadero"
Sagten sie: "Das ist kein Schrottplatz"
Llegó la hora de ir a ver casas
Es ist an der Zeit, sich Wohnungen anzusehen
Ir a lidiar con la inmobiliaria
Sich mit der Immobilienfirma herumzuschlagen
Que cualquier cosa ellos van a hacer
Die alles tun werden
Para encajarte un alquiler
Um dir eine Miete aufzuschwatzen
Mire esta casa es acogedora
Schau dir diese Wohnung an, sie ist gemütlich
Que de tan chica se limpia sola
Weil sie so klein ist, reinigt sie sich von selbst
No a mi me parece extraño
Ich weiß nicht, mir erscheint es seltsam
Que la cocina sea también baño
Dass die Küche auch das Badezimmer ist
Tiene la cama y el wáter enfrente
Das Bett und die Toilette sind gegenüber
Osea un verdadero monoambiente
Also ein echtes Einzimmerapartment
De la humedad usted no se preocupe
Mach dir keine Sorgen wegen der Feuchtigkeit
Pasar ... es solución mágica
... ist eine magische Lösung
Con toda el agua que hay en la pared
Mit all dem Wasser in der Wand
Te soluciono la sequía en África
Löse ich die Dürre in Afrika
Veo que hay problema con las plagas
Ich sehe, es gibt ein Problem mit Ungeziefer
Vi cucarachas, ratas y arañas
Ich habe Kakerlaken, Ratten und Spinnen gesehen
Capaz que no me están entendiendo
Vielleicht verstehst du mich nicht
Quiero vivir cerca del zoológico, no que este adentro
Ich möchte in der Nähe des Zoos wohnen, nicht darin
No hay carne, no hay huevos, no hay arroz
Es gibt kein Fleisch, keine Eier, keinen Reis
No hay muebles, no hay olla ni sartén
Es gibt keine Möbel, keinen Topf und keine Pfanne
Un pancho no he visto jamás
Ein Würstchen habe ich noch nie gesehen
Solo hay un limón y hay un sachet
Es gibt nur eine Zitrone und einen Beutel
La casa de al lado voy a espiar
Ich werde das Haus nebenan ausspionieren
Y a mi vecino voy a ver
Und meinen Nachbarn beobachten
Me voy a poner a comparar
Ich werde anfangen zu vergleichen
Y ver qué es lo que tengo que hacer
Und sehen, was ich tun muss
Vi bolsas del Makro, vi jamón
Ich sah Taschen von Makro, ich sah Schinken
Vi pollo al espiedo y un bidet
Ich sah Brathähnchen und ein Bidet
Una estufa a leña, un tenedor
Einen Holzofen, eine Gabel
Un plasma, una mesa y un somier
Einen Plasmafernseher, einen Tisch und ein Bettgestell
El tiene un auto
Er hat ein Auto
Pa' mi que es narco
Ich glaube, er ist ein Drogendealer
Es joven blanco
Er ist jung und weiß
Pa' mi que es narco
Ich glaube, er ist ein Drogendealer
Entran mil minas
Tausend Mädchen gehen rein
Pa' mi que es narco
Ich glaube, er ist ein Drogendealer
El vende merca
Er verkauft Stoff
Pa' mi que es narco
Ich glaube, er ist ein Drogendealer
Está bien pintado
Es ist gut gestrichen
No pierden los caños
Die Rohre lecken nicht
Mira una serie
Er schaut eine Serie
Pa' mi que es Narcos
Ich glaube, es ist Narcos
En la cocina
In der Küche
Hay bastante espacio
Gibt es viel Platz
Tiene un rottweiler
Er hat einen Rottweiler
Y está alimentado
Und er ist gut genährt
No puedo solo
Ich kann nicht alleine
Parezco un linyera
Ich sehe aus wie ein Penner
Yo ya no como
Ich esse nicht mehr
Comida casera
Hausmannskost
Quizás con alguien
Vielleicht mit jemandem
Seria mas fácil
Wäre es einfacher
Pagamo' a medias
Wir teilen uns die Kosten
Y es todo una fiesta
Und es ist alles eine Party
Nos vamos a vivir con amigos
Wir ziehen mit Freunden zusammen
Fuimo' a la inmobiliaria
Wir waren bei der Immobilienfirma
Ya tenemos la llave
Wir haben schon den Schlüssel
Así que "ya tu llave"
Also "hier ist dein Schlüssel"
Vamo' a tener nuestro espacio, nuestra regla
Wir werden unseren eigenen Raum haben, unsere eigenen Regeln
Con sexo en cualquier parte
Mit Sex überall
Vamo' a hacer cualquiera
Wir werden alles Mögliche machen
No nos para nadie
Niemand hält uns auf
Esa expectativa al toque
Diese Erwartung wird schnell
Se ve trastocada
Zunichte gemacht
Y no reciben mucho mas visitas
Und sie empfangen nicht viel mehr Besuch
Que de su vieja y su hermana
Als von ihrer Mutter und ihrer Schwester
Pero cuando viene alguien
Aber wenn jemand kommt
En un plan sexual
Mit sexuellen Absichten
Los concubinos tienen
Haben die Mitbewohner
Códigos secretos para avisar
Geheime Codes, um sich zu verständigen
Yo en la puerta cuelgo una corbata
Ich hänge eine Krawatte an die Tür
Y yo un gorro
Und ich einen Hut
Yo cuelgo unos championes, yo cuelgo una remera
Ich hänge ein paar Turnschuhe auf, ich hänge ein T-Shirt auf
Y yo cuelgo un forro
Und ich hänge ein Kondom auf
Después de un tiempo te das cuenta
Nach einer Weile merkst du
Que no todo es color de rosas
Dass nicht alles rosig ist
La cuestión de vivir bajo tus propias reglas
Die Sache mit dem Leben nach deinen eigenen Regeln
Deja de ser novedosa
Ist nicht mehr neu
Que no música alta
Keine laute Musik
Que no fumar adentro
Nicht drinnen rauchen
Que todo le molesta
Alles stört ihn
Al final esto se parece a una vida más que a una fiesta
Am Ende ähnelt das mehr einem Leben als einer Party
Los obsesivos de la limpieza
Die Reinlichkeitsfanatiker
Son una condena
Sind eine Qual
Yo convivo con uno
Ich lebe mit einem zusammen
Que en el baño me exige que tire la cadena
Der im Badezimmer verlangt, dass ich die Spülung betätige
La división de las cuentas
Die Aufteilung der Rechnungen
Puede ser una molestia
Kann lästig sein
Y para irle zafando
Und um dem zu entgehen
Cada uno busca sus estrategias
Sucht jeder seine eigenen Strategien
La heladera gasta mucho y siempre esta vacía
Der Kühlschrank verbraucht viel und ist immer leer
Así que pa' aprovecharla
Also, um ihn zu nutzen
Guardo ahí la ropa
Bewahre ich dort meine Kleidung auf
Y en verano la uso fría
Und im Sommer trage ich sie kalt
La convivencia con sus cosas
Das Zusammenleben mit seinen Sachen
Mas o menos marchaba
Lief mehr oder weniger gut
Hasta que caíste
Bis du mit dieser
Con esa malvada
bösen Frau angekommen bist.
No es por tu novia
Es liegt nicht an deiner Freundin
En realidad ella es una cra
Eigentlich ist sie eine tolle Frau
Pero me hace sentir paleta
Aber sie gibt mir das Gefühl, ein Idiot zu sein
En mi propio hogar
In meinem eigenen Zuhause
Me pregunto ahora que hago acá
Ich frage mich jetzt, was ich hier mache
Que desgracia
Was für ein Unglück
En mi casa
In meinem Haus
Solo yo y la pareja
Nur ich und das Paar
Los tres mirando la tele
Wir drei schauen fern
Y él abrazándola a ella
Und er umarmt sie
Me están mirando
Sie sehen mich an
Me están juzgando
Sie verurteilen mich
Seguro que ahora
Sicherlich bin ich jetzt
Yo soy una molestia
Eine Belästigung
Es que siempre están ellos dos
Es ist, weil sie immer zu zweit sind
Copan el living
Sie besetzen das Wohnzimmer
La cocina
Die Küche
Y el balcón
Und den Balkon
Mi concubino me avisa que hoy se queda ella
Mein Mitbewohner sagt mir, dass sie heute hier bleibt
Por fuera sonrío
Äußerlich lächle ich
Y por dentro digo
Und innerlich sage ich
"Pasaron juntos toda la semana entera"
"Sie haben die ganze Woche zusammen verbracht"
Busqué entre tantas normas
Ich suchte unter so vielen Regeln
Quise romperlas todas
Ich wollte sie alle brechen
Y terminé creando
Und am Ende schuf ich
Mi propia ley
Mein eigenes Gesetz
Este lugar
Dieser Ort
Mi nuevo hogar
Mein neues Zuhause
Mi propia regla
Meine eigene Regel
Quise probar
Ich wollte es versuchen
La libertad
Die Freiheit
La independencia
Die Unabhängigkeit
Viviendo al fin solo
Endlich alleine leben
Cambié mi inquietud
Ich änderte meine Unruhe
Y así
Und so
Yo no pude inventar
Konnte ich nicht erfinden
Mi propio club
Meinen eigenen Club





Авторы: álvaro García, Christians Tróccoli, Emiliano Belmúdes, Gastón Tróccoli, Ignacio Salgado, Lucas Pintos, Martín Perrone, Mathías Iguini, Maxi Xicart, Pablo Porciuncula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.