Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuplé - Mis Propias Reglas
Cuplé - Meine eigenen Regeln
Llegó
la
hora
de
que
busques
tu
casa
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dein
eigenes
Zuhause
suchst
Que
vayas
solo
para
ver
que
pasa
Dass
du
alleine
gehst,
um
zu
sehen,
was
passiert
Dejá
a
tus
padres,
que
ya
están
viejos
Lass
deine
Eltern,
die
sind
schon
alt
Y
se
merecen
algo
de
paz
Und
sie
verdienen
etwas
Ruhe
Seguir
con
tus
viejos
la
verdad
que
es
raro
Bei
deinen
Eltern
zu
bleiben,
ist
wirklich
seltsam
Soltar
ese
nido
es
muy
necesario
Dieses
Nest
zu
verlassen,
ist
sehr
notwendig
Es
que
es
una
etapa
un
poco
compleja
Es
ist
eine
etwas
komplizierte
Phase
Pa'
ser
adulto
e
igual
seguir
sus
reglas
Erwachsen
zu
sein
und
trotzdem
ihren
Regeln
zu
folgen
Yo
iba
a
mi
casa
Ich
ging
in
mein
Haus
A
dormir
y
a
comer
Zum
Schlafen
und
Essen
Y
mis
padres
decían
Und
meine
Eltern
sagten
"Esto
no
es
un
hotel"
"Das
ist
kein
Hotel"
Yo
en
lo
de
mis
viejos
Ich
hatte
bei
meinen
Eltern
Tenía
mucho
sexo
Viel
Sex
Por
eso,
enojados,
Deshalb
sagten
sie
wütend,
Decían
"esto
no
es
un
telo"
"Das
ist
kein
Stundenhotel"
Y
yo
ni
te
digo
Und
ich
sage
dir
erst
gar
nicht,
Pienso
y
me
desespero
Ich
denke
daran
und
verzweifle
Si
llevaba
motos
robadas
Wenn
ich
gestohlene
Motorräder
mitbrachte
Decían
"esto
no
es
un
desguazadero"
Sagten
sie:
"Das
ist
kein
Schrottplatz"
Llegó
la
hora
de
ir
a
ver
casas
Es
ist
an
der
Zeit,
sich
Wohnungen
anzusehen
Ir
a
lidiar
con
la
inmobiliaria
Sich
mit
der
Immobilienfirma
herumzuschlagen
Que
cualquier
cosa
ellos
van
a
hacer
Die
alles
tun
werden
Para
encajarte
un
alquiler
Um
dir
eine
Miete
aufzuschwatzen
Mire
esta
casa
es
acogedora
Schau
dir
diese
Wohnung
an,
sie
ist
gemütlich
Que
de
tan
chica
se
limpia
sola
Weil
sie
so
klein
ist,
reinigt
sie
sich
von
selbst
No
sé
a
mi
me
parece
extraño
Ich
weiß
nicht,
mir
erscheint
es
seltsam
Que
la
cocina
sea
también
baño
Dass
die
Küche
auch
das
Badezimmer
ist
Tiene
la
cama
y
el
wáter
enfrente
Das
Bett
und
die
Toilette
sind
gegenüber
Osea
un
verdadero
monoambiente
Also
ein
echtes
Einzimmerapartment
De
la
humedad
usted
no
se
preocupe
Mach
dir
keine
Sorgen
wegen
der
Feuchtigkeit
Pasar
...
es
solución
mágica
...
ist
eine
magische
Lösung
Con
toda
el
agua
que
hay
en
la
pared
Mit
all
dem
Wasser
in
der
Wand
Te
soluciono
la
sequía
en
África
Löse
ich
die
Dürre
in
Afrika
Veo
que
hay
problema
con
las
plagas
Ich
sehe,
es
gibt
ein
Problem
mit
Ungeziefer
Vi
cucarachas,
ratas
y
arañas
Ich
habe
Kakerlaken,
Ratten
und
Spinnen
gesehen
Capaz
que
no
me
están
entendiendo
Vielleicht
verstehst
du
mich
nicht
Quiero
vivir
cerca
del
zoológico,
no
que
este
adentro
Ich
möchte
in
der
Nähe
des
Zoos
wohnen,
nicht
darin
No
hay
carne,
no
hay
huevos,
no
hay
arroz
Es
gibt
kein
Fleisch,
keine
Eier,
keinen
Reis
No
hay
muebles,
no
hay
olla
ni
sartén
Es
gibt
keine
Möbel,
keinen
Topf
und
keine
Pfanne
Un
pancho
no
he
visto
jamás
Ein
Würstchen
habe
ich
noch
nie
gesehen
Solo
hay
un
limón
y
hay
un
sachet
Es
gibt
nur
eine
Zitrone
und
einen
Beutel
La
casa
de
al
lado
voy
a
espiar
Ich
werde
das
Haus
nebenan
ausspionieren
Y
a
mi
vecino
voy
a
ver
Und
meinen
Nachbarn
beobachten
Me
voy
a
poner
a
comparar
Ich
werde
anfangen
zu
vergleichen
Y
ver
qué
es
lo
que
tengo
que
hacer
Und
sehen,
was
ich
tun
muss
Vi
bolsas
del
Makro,
vi
jamón
Ich
sah
Taschen
von
Makro,
ich
sah
Schinken
Vi
pollo
al
espiedo
y
un
bidet
Ich
sah
Brathähnchen
und
ein
Bidet
Una
estufa
a
leña,
un
tenedor
Einen
Holzofen,
eine
Gabel
Un
plasma,
una
mesa
y
un
somier
Einen
Plasmafernseher,
einen
Tisch
und
ein
Bettgestell
El
tiene
un
auto
Er
hat
ein
Auto
Pa'
mi
que
es
narco
Ich
glaube,
er
ist
ein
Drogendealer
Es
joven
blanco
Er
ist
jung
und
weiß
Pa'
mi
que
es
narco
Ich
glaube,
er
ist
ein
Drogendealer
Entran
mil
minas
Tausend
Mädchen
gehen
rein
Pa'
mi
que
es
narco
Ich
glaube,
er
ist
ein
Drogendealer
El
vende
merca
Er
verkauft
Stoff
Pa'
mi
que
es
narco
Ich
glaube,
er
ist
ein
Drogendealer
Está
bien
pintado
Es
ist
gut
gestrichen
No
pierden
los
caños
Die
Rohre
lecken
nicht
Mira
una
serie
Er
schaut
eine
Serie
Pa'
mi
que
es
Narcos
Ich
glaube,
es
ist
Narcos
En
la
cocina
In
der
Küche
Hay
bastante
espacio
Gibt
es
viel
Platz
Tiene
un
rottweiler
Er
hat
einen
Rottweiler
Y
está
alimentado
Und
er
ist
gut
genährt
No
puedo
solo
Ich
kann
nicht
alleine
Parezco
un
linyera
Ich
sehe
aus
wie
ein
Penner
Yo
ya
no
como
Ich
esse
nicht
mehr
Comida
casera
Hausmannskost
Quizás
con
alguien
Vielleicht
mit
jemandem
Seria
mas
fácil
Wäre
es
einfacher
Pagamo'
a
medias
Wir
teilen
uns
die
Kosten
Y
es
todo
una
fiesta
Und
es
ist
alles
eine
Party
Nos
vamos
a
vivir
con
amigos
Wir
ziehen
mit
Freunden
zusammen
Fuimo'
a
la
inmobiliaria
Wir
waren
bei
der
Immobilienfirma
Ya
tenemos
la
llave
Wir
haben
schon
den
Schlüssel
Así
que
"ya
tu
llave"
Also
"hier
ist
dein
Schlüssel"
Vamo'
a
tener
nuestro
espacio,
nuestra
regla
Wir
werden
unseren
eigenen
Raum
haben,
unsere
eigenen
Regeln
Con
sexo
en
cualquier
parte
Mit
Sex
überall
Vamo'
a
hacer
cualquiera
Wir
werden
alles
Mögliche
machen
No
nos
para
nadie
Niemand
hält
uns
auf
Esa
expectativa
al
toque
Diese
Erwartung
wird
schnell
Se
ve
trastocada
Zunichte
gemacht
Y
no
reciben
mucho
mas
visitas
Und
sie
empfangen
nicht
viel
mehr
Besuch
Que
de
su
vieja
y
su
hermana
Als
von
ihrer
Mutter
und
ihrer
Schwester
Pero
cuando
viene
alguien
Aber
wenn
jemand
kommt
En
un
plan
sexual
Mit
sexuellen
Absichten
Los
concubinos
tienen
Haben
die
Mitbewohner
Códigos
secretos
para
avisar
Geheime
Codes,
um
sich
zu
verständigen
Yo
en
la
puerta
cuelgo
una
corbata
Ich
hänge
eine
Krawatte
an
die
Tür
Y
yo
un
gorro
Und
ich
einen
Hut
Yo
cuelgo
unos
championes,
yo
cuelgo
una
remera
Ich
hänge
ein
paar
Turnschuhe
auf,
ich
hänge
ein
T-Shirt
auf
Y
yo
cuelgo
un
forro
Und
ich
hänge
ein
Kondom
auf
Después
de
un
tiempo
te
das
cuenta
Nach
einer
Weile
merkst
du
Que
no
todo
es
color
de
rosas
Dass
nicht
alles
rosig
ist
La
cuestión
de
vivir
bajo
tus
propias
reglas
Die
Sache
mit
dem
Leben
nach
deinen
eigenen
Regeln
Deja
de
ser
novedosa
Ist
nicht
mehr
neu
Que
no
música
alta
Keine
laute
Musik
Que
no
fumar
adentro
Nicht
drinnen
rauchen
Que
todo
le
molesta
Alles
stört
ihn
Al
final
esto
se
parece
a
una
vida
más
que
a
una
fiesta
Am
Ende
ähnelt
das
mehr
einem
Leben
als
einer
Party
Los
obsesivos
de
la
limpieza
Die
Reinlichkeitsfanatiker
Son
una
condena
Sind
eine
Qual
Yo
convivo
con
uno
Ich
lebe
mit
einem
zusammen
Que
en
el
baño
me
exige
que
tire
la
cadena
Der
im
Badezimmer
verlangt,
dass
ich
die
Spülung
betätige
La
división
de
las
cuentas
Die
Aufteilung
der
Rechnungen
Puede
ser
una
molestia
Kann
lästig
sein
Y
para
irle
zafando
Und
um
dem
zu
entgehen
Cada
uno
busca
sus
estrategias
Sucht
jeder
seine
eigenen
Strategien
La
heladera
gasta
mucho
y
siempre
esta
vacía
Der
Kühlschrank
verbraucht
viel
und
ist
immer
leer
Así
que
pa'
aprovecharla
Also,
um
ihn
zu
nutzen
Guardo
ahí
la
ropa
Bewahre
ich
dort
meine
Kleidung
auf
Y
en
verano
la
uso
fría
Und
im
Sommer
trage
ich
sie
kalt
La
convivencia
con
sus
cosas
Das
Zusammenleben
mit
seinen
Sachen
Mas
o
menos
marchaba
Lief
mehr
oder
weniger
gut
Hasta
que
caíste
Bis
du
mit
dieser
Con
esa
malvada
bösen
Frau
angekommen
bist.
No
es
por
tu
novia
Es
liegt
nicht
an
deiner
Freundin
En
realidad
ella
es
una
cra
Eigentlich
ist
sie
eine
tolle
Frau
Pero
me
hace
sentir
paleta
Aber
sie
gibt
mir
das
Gefühl,
ein
Idiot
zu
sein
En
mi
propio
hogar
In
meinem
eigenen
Zuhause
Me
pregunto
ahora
que
hago
acá
Ich
frage
mich
jetzt,
was
ich
hier
mache
Que
desgracia
Was
für
ein
Unglück
En
mi
casa
In
meinem
Haus
Solo
yo
y
la
pareja
Nur
ich
und
das
Paar
Los
tres
mirando
la
tele
Wir
drei
schauen
fern
Y
él
abrazándola
a
ella
Und
er
umarmt
sie
Me
están
mirando
Sie
sehen
mich
an
Me
están
juzgando
Sie
verurteilen
mich
Seguro
que
ahora
Sicherlich
bin
ich
jetzt
Yo
soy
una
molestia
Eine
Belästigung
Es
que
siempre
están
ellos
dos
Es
ist,
weil
sie
immer
zu
zweit
sind
Copan
el
living
Sie
besetzen
das
Wohnzimmer
Y
el
balcón
Und
den
Balkon
Mi
concubino
me
avisa
que
hoy
se
queda
ella
Mein
Mitbewohner
sagt
mir,
dass
sie
heute
hier
bleibt
Por
fuera
sonrío
Äußerlich
lächle
ich
Y
por
dentro
digo
Und
innerlich
sage
ich
"Pasaron
juntos
toda
la
semana
entera"
"Sie
haben
die
ganze
Woche
zusammen
verbracht"
Busqué
entre
tantas
normas
Ich
suchte
unter
so
vielen
Regeln
Quise
romperlas
todas
Ich
wollte
sie
alle
brechen
Y
terminé
creando
Und
am
Ende
schuf
ich
Mi
propia
ley
Mein
eigenes
Gesetz
Mi
nuevo
hogar
Mein
neues
Zuhause
Mi
propia
regla
Meine
eigene
Regel
Quise
probar
Ich
wollte
es
versuchen
La
independencia
Die
Unabhängigkeit
Viviendo
al
fin
solo
Endlich
alleine
leben
Cambié
mi
inquietud
Ich
änderte
meine
Unruhe
Yo
no
pude
inventar
Konnte
ich
nicht
erfinden
Mi
propio
club
Meinen
eigenen
Club
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro García, Christians Tróccoli, Emiliano Belmúdes, Gastón Tróccoli, Ignacio Salgado, Lucas Pintos, Martín Perrone, Mathías Iguini, Maxi Xicart, Pablo Porciuncula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.