Cayouche - Vin de maison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cayouche - Vin de maison




Vin de maison
House wine
Les enfants de nos enfants
Our children's children
Auront des méchants grands-pères
Will have awful grandfathers
Car la vie que nous menons
Because the life we lead
Ben souvent, c'est pire que l'enfer
Well, it's often worse than hell
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
On est ben en Acadie
We're doing well in Acadia
J'veux rien savoir du UIC
I want nothing to do with the UIC
On s'fait pas mal, pis on est beaux
We're doing alright, and we're good looking
C'est pas qui y'a pus d'poisson
It's not that there's no more fish
Y'a ben trop d'bateaux
There are far too many boats
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
Nos enfants ont l'idée molle
Our kids haven't got a clue
Y voulont fermer toutes nos écoles
They want to close all our schools
Pis notre langue c'est pas dur
And our language isn't hard
On essaye rien qu'à garder notre culture
We're only trying to preserve our culture
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
Échec au crime veut pas notre nom
'Crime Stoppers' doesn't want our name
Y voulont rien qu'l'information
They only want the information
Deux mille piastres c'est un gros secret
Two thousand dollars is a big secret
Mais j'me demande ben quel nom qui mettent su'l'chèque
But I wonder to myself what name they'll put on the cheque
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
En Acadie avec nos amis
In Acadia with our friends
Nouvelle-Écosse, en Gaspésie
Nova Scotia, in the Gaspé
Au Cap-Breton pis les Brayons
In Cape Breton and the Brayons
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine
On est assis après boire du vin d'maison
We've had a couple after drinking some house wine





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.