Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof Heart
Kugelsicheres Herz
Gravity
don't
mean
too
much
to
me
Schwerkraft
bedeutet
mir
nicht
viel
I'm
who
I've
got
to
be
Ich
bin,
wer
ich
sein
muss
These
pigs
are
after
me,
after
you
Diese
Schweine
sind
hinter
mir
her,
hinter
dir
Run
away
like
it
was
yesterday
Lauf
weg,
als
wäre
es
gestern
And
we
could
run
away
Und
wir
könnten
weglaufen
If
we
could
run
away,
Wenn
wir
weglaufen
könnten,
Run
away
from
here
Weglaufen
von
hier
I
gotta
bulletproof
heart
Ich
hab'
ein
kugelsicheres
Herz
You
gotta
hollow
point
smile
Du
hast
ein
Hohlspitz-Lächeln
We
had
our
run
away
scarves,
Wir
hatten
unsere
Flucht-Schals,
Got
a
photograph
dream
on
the
getaway
mile
Haben
einen
Fototraum
auf
der
Fluchtmeile
Let's
blow
a
hole
in
this
town
Lass
uns
ein
Loch
in
diese
Stadt
sprengen
And
do
our
talking
with
the
laser
beam
Und
mit
dem
Laserstrahl
reden
Coming
out
of
this
place
Raus
aus
diesem
Ort
In
a
bullet's
embrace
In
der
Umarmung
einer
Kugel
Then
we'll
do
it
again
Dann
machen
wir
es
wieder
How
can
they
say,
Jenny
could
you
come
back
home?
Wie
können
sie
sagen,
Jenny,
könntest
du
nach
Hause
kommen?
'Cause
everybody
knows
you
don't
Denn
jeder
weiß,
das
tust
du
nicht
Ever
wanna
come
back,
Jemals
zurückkommen
wollen,
Let
me
be
the
one
to
save
you
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dich
rettet
Gravity
don't
mean
too
much
to
me
Schwerkraft
bedeutet
mir
nicht
viel
I'm
who
I've
got
to
be
Ich
bin,
wer
ich
sein
muss
These
pigs
are
after
me,
after
you
Diese
Schweine
sind
hinter
mir
her,
hinter
dir
Run
away
like
it
was
yesterday
Lauf
weg,
als
wäre
es
gestern
When
we
could
run
away,
Als
wir
weglaufen
konnten,
When
we
could
run
away,
run
away
from
here
Als
wir
weglaufen
konnten,
weglaufen
von
hier
I'm
shooting
out
of
this
room
Ich
schieße
aus
diesem
Raum
Because
I
sure
don't
like
the
company
Denn
die
Gesellschaft
hier
mag
ich
sicher
nicht
You
stop
your
preaching
right
there
Hör
auf
zu
predigen,
genau
da
'Cause
I
really
don't
care
Denn
es
ist
mir
wirklich
egal
And
I'll
do
it
again
Und
ich
werde
es
wieder
tun
So
get
me
outta
my
head
Also
hol
mich
aus
meinem
Kopf
'Cause
it's
getting
quite
cramped,
you
know
Denn
es
wird
ziemlich
eng,
weißt
du
Coming
ready
or
not
Ob
bereit
oder
nicht
When
the
motor
gets
hot
Wenn
der
Motor
heiß
wird
We
can
do
it
again
Können
wir
es
wieder
tun
The
papers
say,
Johnny
won't
you
come
back
home?
Die
Zeitungen
sagen,
Johnny,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
'Cause
everybody
knows
you
don't
wanna
give
yourself
up
Denn
jeder
weiß,
du
willst
dich
nicht
ergeben
Tell
the
truth
and
God
will
save
you
Sag
die
Wahrheit
und
Gott
wird
dich
retten
Gravity
don't
mean
too
much
to
me
Schwerkraft
bedeutet
mir
nicht
viel
I'm
who
I've
got
to
be
Ich
bin,
wer
ich
sein
muss
These
pigs
are
after
me,
after
you
Diese
Schweine
sind
hinter
mir
her,
hinter
dir
Run
away
like
it
was
yesterday
Lauf
weg,
als
wäre
es
gestern
And
we
could
run
away,
Und
wir
könnten
weglaufen,
And
we
could
run
away,
run
away
from
here
Und
wir
könnten
weglaufen,
weglaufen
von
hier
And
though
I
know
how
much
you
hate
this
Und
obwohl
ich
weiß,
wie
sehr
du
das
hasst
Are
you
gonna
be
the
one
to
save
us
Wirst
du
diejenige
sein,
die
uns
rettet
From
the
black
and
hopeless
feeling
Vor
dem
schwarzen
und
hoffnungslosen
Gefühl
Will
you
meet
'em
when
the
end
comes
reeling?
Wirst
du
ihnen
begegnen,
wenn
das
Ende
taumelnd
naht?
Hold
your
heart
into
this
darkness
Halte
dein
Herz
in
diese
Dunkelheit
Will
it
ever
be
the
light
to
shine
you
out
Wird
es
jemals
das
Licht
sein,
das
dich
hinausleuchtet
Or
fail
and
leave
you
stranded
Oder
versagen
und
dich
gestrandet
zurücklassen
Or
are
you
gonna
be
the
one
left
standing?
Oder
wirst
du
diejenige
sein,
die
übrig
bleibt?
You're
gonna
be
the
one
left
standing
Du
wirst
diejenige
sein,
die
übrig
bleibt
You're
gonna
be
the
one
left
standing
Du
wirst
diejenige
sein,
die
übrig
bleibt
Gravity
don't
mean
too
much
to
me
Schwerkraft
bedeutet
mir
nicht
viel
Is
this
our
destiny?
Ist
das
unser
Schicksal?
This
world
is
after
me,
after
you
Diese
Welt
ist
hinter
mir
her,
hinter
dir
Run
away
like
it
was
yesterday
Lauf
weg,
als
wäre
es
gestern
And
we
could
run
away,
run
away,
run
away
Und
wir
könnten
weglaufen,
weglaufen,
weglaufen
Run
away
from
here
Weglaufen
von
hier
Yeah,
away
from
here
Ja,
weg
von
hier
Away
from
here
Weg
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.