Cazba feat. Simp Jones - No Doubt - перевод текста песни на немецкий

No Doubt - Cazba перевод на немецкий




No Doubt
Kein Zweifel
I know it's crazy that I'm mad 'cause I try so damn hard
Ich weiß, es ist verrückt, dass ich sauer bin, weil ich mich so verdammt anstrenge.
I open my heart, you get inside and leave it with scars
Ich öffne mein Herz, du kommst rein und hinterlässt Narben.
And now I'm driving fast because the past is hard to discard
Und jetzt fahre ich schnell, weil die Vergangenheit schwer abzulegen ist.
And these bitches will think I'm stubborn, I don't let down my guard
Und diese Schlampen werden denken, ich bin stur, ich lasse meine Deckung nicht fallen.
I'm not as loving as I was way before
Ich bin nicht mehr so liebevoll wie früher.
You came around, love we found. How many dates probably four
Du kamst vorbei, Liebe, die wir fanden. Wie viele Dates, wahrscheinlich vier.
Man you's a trick, and you fooled me ain't no magic involved
Mann, du bist ein Betrüger, und du hast mich reingelegt, da war keine Magie im Spiel.
I took a trip away from you my problems magically solved
Ich machte einen Ausflug weg von dir, meine Probleme lösten sich wie von Zauberhand.
Who would've thought I had to do the dirty work, she said her booty hurt
Wer hätte gedacht, dass ich die Drecksarbeit machen musste, sie sagte, ihr Hintern tat weh.
And when I see her around, I make sure I give her that fruity smirk
Und wenn ich sie sehe, sorge ich dafür, dass ich ihr dieses fruchtige Grinsen schenke.
'Cause haters are like dogs and I give 'em something to chew on
Denn Hasser sind wie Hunde, und ich gebe ihnen etwas zum Kauen.
I hear the bark from miles away I guess they need a new bone but
Ich höre das Bellen aus der Ferne, ich schätze, sie brauchen einen neuen Knochen, aber
I ain't a fighter I'm a lover I ain't shoot none
Ich bin kein Kämpfer, ich bin ein Liebhaber, ich habe niemanden erschossen.
Remember seeing the news, two goons shot up with two guns but
Ich erinnere mich, die Nachrichten gesehen zu haben, zwei Schläger wurden mit zwei Waffen erschossen, aber
This generation playing suicide like playing UNO
Diese Generation spielt Selbstmord wie UNO.
I know a couple gone, I'm not surprised if you know two more
Ich kenne ein paar, die gegangen sind, es wundert mich nicht, wenn du noch zwei kennst.
You never know what their souls been through
Du weißt nie, was ihre Seelen durchgemacht haben.
That's why I always mean it when I say that I love you too
Deshalb meine ich es immer ernst, wenn ich sage, dass ich dich auch liebe.
But sometimes I wish that I could go way way back
Aber manchmal wünschte ich, ich könnte weit, weit zurückgehen.
In the past, so I could spend more time chasing the bag
In die Vergangenheit, damit ich mehr Zeit damit verbringen könnte, der Kohle nachzujagen.
I used to wake up in the morning Momma poured me out some Apple Jacks
Ich wachte morgens auf, Mama goss mir Apple Jacks ein.
I get to school, I sit in silence, everyone around me wack
Ich komme zur Schule, sitze still da, alle um mich herum sind verrückt.
I found a couple guys that I really started to flow with
Ich fand ein paar Jungs, mit denen ich wirklich anfing, zu harmonieren.
Whenever we in class there ain't no way that we gon' focus
Wann immer wir im Unterricht sind, gibt es keine Möglichkeit, dass wir uns konzentrieren.
Man the teacher gettin' mad he don't like jokes so we just laugh it off
Mann, der Lehrer wird wütend, er mag keine Witze, also lachen wir einfach darüber.
Now we hit the blunt, blow the smoke and then we pass it on
Jetzt ziehen wir am Joint, blasen den Rauch aus und geben ihn weiter.
Momma always told me that it's all inside my head
Mama hat mir immer gesagt, dass alles in meinem Kopf ist.
I don't think she knows that I could use my words and get some bread instead
Ich glaube nicht, dass sie weiß, dass ich meine Worte benutzen und stattdessen etwas Geld verdienen könnte.
I'm locked inside the education system
Ich bin im Bildungssystem gefangen.
I'm prayin' that I have a future with a stable income
Ich bete, dass ich eine Zukunft mit einem stabilen Einkommen habe.
It's more than money, I'm tryna make a difference Momma
Es ist mehr als Geld, ich versuche, etwas zu bewirken, Mama.
Save a couple souls I never felt the love you gave me Momma
Ein paar Seelen zu retten, ich habe nie die Liebe gespürt, die du mir gegeben hast, Mama.
And I know it really hurts you if the lord would take me Momma
Und ich weiß, es schmerzt dich sehr, wenn der Herr mich holen würde, Mama.
I would really hate to do something that folds and breaks you Momma
Ich würde es wirklich hassen, etwas zu tun, das dich zerbricht, Mama.
I'm sorry, I hope that you'll be proud of me
Es tut mir leid, ich hoffe, du wirst stolz auf mich sein.
This is for the people in my life that never doubted me
Das ist für die Menschen in meinem Leben, die nie an mir gezweifelt haben.
Love
Liebe





Авторы: Joseph Cardiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.