Cazlab - A 25 ans - перевод текста песни на немецкий

A 25 ans - Cazlabперевод на немецкий




A 25 ans
Mit 25
Ouais j'vais voir une psy
Ja, ich gehe zu einer Psychologin
Parce que j'suis ma psy depuis trop longtemps
Weil ich schon zu lange mein eigener Psychologe bin
Me parlant à moi dans ma tête
Rede mit mir selbst in meinem Kopf
Je vais bien mais c'est pas normal
Mir geht es gut, aber das ist nicht normal
Car au final j'vais plus mal qu'eux
Denn am Ende geht es mir schlechter als ihnen
Pourquoi quand j'te regarde
Warum, wenn ich dich ansehe
J'ressens ta vibe
Spüre ich deine Schwingung
J m'isole derrière mes écrans
Ich isoliere mich hinter meinen Bildschirmen
Derrière c'qui m'reste de mes parents
Hinter dem, was mir von meinen Eltern bleibt
A 25 ans
Mit 25
A 25 ans on se sent
Mit 25 fühlt man sich
Encore une âme un peu fragile
Immer noch wie eine etwas zerbrechliche Seele
Mais pas si docile
Aber nicht mehr so fügsam
Comme à 20 ans
Wie mit 20
A 25 ans on se sent
Mit 25 fühlt man sich
Encore une âme un peu fragile
Immer noch wie eine etwas zerbrechliche Seele
Mais pas si docile
Aber nicht mehr so fügsam
Comme à 20 ans
Wie mit 20
Il m'manque un truc
Mir fehlt etwas
J'saurais pas dire
Ich könnte nicht sagen, was
Et pas à pas j'avance petit à petit
Und Schritt für Schritt gehe ich voran
Jamais dans le silence
Niemals in der Stille
Je rentre rêver de c'que je veux
Ich fange an, von dem zu träumen, was ich will
De c'que je veux
Von dem, was ich will
J'dis avoir besoin de personne
Ich sage, ich brauche niemanden
Mais c'est faux sans eux
Aber das ist falsch, ohne sie
J'serais plus personne
Wäre ich niemand mehr
J'visualise tout dans les moindres détails
Ich stelle mir alles bis ins kleinste Detail vor
Ce que je touche
Was ich berühre
Ce que je sens
Was ich fühle
J'me sens
Ich fühle mich
En sécurité maintenant
Jetzt sicher
Je suis sur le chemin
Ich bin auf dem Weg
Qui m'amène jusqu'à toi
Der mich zu dir führt
Toi que j'aime tant
Zu dir, die ich so sehr liebe
Toi qui a tant traversé
Du, die so viel durchgemacht hat
C'est c'qui fait que tes franche
Das ist es, was dich so ehrlich macht
Que tu tranche vite
Dass du schnell entscheidest
Big booty mais tu sais courir vite
Großer Hintern, aber du kannst schnell rennen
Les démons sont loin loin loin
Die Dämonen sind weit, weit weg
Ils ne peuvent plus te toucher
Sie können dich nicht mehr berühren
Tu es en sécurité
Du bist in Sicherheit
Ils s'éloignent à présent j'reprends mon souffle
Sie entfernen sich, jetzt hole ich Luft
Regarde toi regarde nous
Sieh dich an, sieh uns an
On nous aimés pas
Man mochte uns nicht
Mais c'est toi qui t'aimais pas
Aber du warst es, die sich selbst nicht mochte
A 20 ans on se sent
Mit 20 fühlt man sich
Encore une âme un peu fragile
Immer noch wie eine etwas zerbrechliche Seele
Mais pas si docile
Aber nicht mehr so fügsam
Comme à 25 ans
Wie mit 25






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.