Cazlab - Pan - перевод текста песни на английский

Pan - Cazlabперевод на английский




Pan
Pan
J'suis arrivé dans l'bâtiment
I arrived in the building
J'suis arrivé dans l'bâtiment
I arrived in the building
J'suis arrivé dans l'bâtiment, nan, j'rigole, j'étais à la campagne
I arrived in the building, nah, I'm kidding, I was in the countryside
Le dimanche ça pan-pan, ça pète pas l'champagne
On Sundays, it goes bang-bang, we don't pop champagne
Faut pas coucher, ça peut être un cousin éloigné
Don't sleep around, it could be a distant cousin
La vérité, ah
The truth, ah
Les citadins viennent s'installer veulent buter l'chant du coq
City folk come to settle down, they want to kill the rooster's crow
Faire taire la voisine folle, "Enchanté, j'me présente"
Silence the crazy neighbor, "Nice to meet you, let me introduce myself"
J'suis venus en ville faire du bruit, j'crois qu'j'ai pas tout compris
I came to the city to make noise, I think I didn't understand everything
J'crois qu'j'suis pas faite pour cette vie
I think I'm not made for this life
J'crois en tout même en Guss DX
I believe in everything, even in Guss DX
Même aux boys qui m'disent "Sorry, j'suis pris"
Even in the boys who tell me "Sorry, I'm busy"
Et aux boss qui s'la jouent amis
And the bosses who play friends
Pour bien t'pomper et t'dire "Sorry, on t'l'avait dit"
To screw you over and say "Sorry, we told you so"
J'suis arrivé dans l'batîment, nan, j'rigole, j'étais à la campagne
I arrived in the building, nah, I'm kidding, I was in the countryside
Le dimanche ça pan-pan, ça pète pas l'champagne
On Sundays, it goes bang-bang, we don't pop champagne
Faut pas coucher, ça peut être un cousin éloigné
Don't sleep around, it could be a distant cousin
La vérité, ah
The truth, ah
J'suis arrivé dans l'bâtiment, nan, j'rigole, j'étais à la campagne
I arrived in the building, nah, I'm kidding, I was in the countryside
Le dimanche ça pan-pan
On Sundays, it goes bang-bang
Famille transparente devant TF1
Transparent family in front of TF1
À part Michel et ces plantes, j'ai rien vus venir, ignorante
Apart from Michel and his plants, I didn't see anything coming, clueless
Mais j'ai modifié c'qui bugué
But I fixed what was bugged
Alors t'as quoi à m'reprocher?
So what do you have to blame me for?
La violence de l'intention
The violence of intention
Le manque de compassion
The lack of compassion
J'suis un amour, si tu m'suis
I'm a sweetheart, if you follow me
Mais j't'ai déjà dis, j'vais pas y revenir
But I already told you, I'm not going back to that
J'suis arrivé dans l'bâtiment
I arrived in the building
Nan, j'rigole, j'étais à la campagne, le dimanche ça pan-pan
Nah, I'm kidding, I was in the countryside, on Sundays it goes bang-bang
Ça pète pas l'champagne
We don't pop champagne
Ça pète pas l'champagne
We don't pop champagne
J'suis arrivé dans l'bâtiment
I arrived in the building
Nan, j'rigole, j'étais à la campagne, le dimanche ça pan-pan
Nah, I'm kidding, I was in the countryside, on Sundays it goes bang-bang





Cazlab - Bêta Caz
Альбом
Bêta Caz
дата релиза
29-05-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.