Cazlab - Tove - перевод текста песни на английский

Tove - Cazlabперевод на английский




Tove
Tove
Yo
Yo
J'suis rentré dans l 'casino
I walked into the casino
À Vegas
In Vegas
j'avais 18 ans
I was 18
j'ai mis 1 dollar
I put down 1 dollar
j'en ai gagné 20
I won 20
j'suis partis vite
I left quickly
le gars m'disait qu'il avait des pill's
The guy was telling me he had pills
j'avais des billets
I had bills
j'ai dit file 1 g et 23 trucs
I said give me 1 gram and a couple other things
il est parti
He left
jamais revenu
Never came back
si je dois mourir à Vegas
If I have to die in Vegas
Ce sera toute nue
It'll be completely naked
overdose de cul
Overdose of sex
Overdose de Tove
Overdose of Tove
Overdose de quoi
Overdose of what
C'est qui qui encore qui blablate
Who is it that's still blabbering
Des bails de je n'sais quoi
About things I don't know
Overdose de leur culture
Overdose of their culture
j'ai pas d'figure
I have no image
je pense à mes exs travails appart voiture
I think about my exes, jobs, apartment, car
j'ai dit stop
I said stop
j'ai trop d'émotion
I have too many emotions
je vais vouloir régler tes problèmes
I'm going to want to solve your problems
payer l'addition
Pay the bill
bad vibe influs sur mon flow
Bad vibe influence on my flow
c'est sensation j'ai pas les mots
It's a feeling I don't have the words for
dans l'carré j'veux que des âmes positives
In my square I only want positive souls
Positive pour ma réalité
Positive for my reality
Overdose de Tove
Overdose of Tove
Overdose de quoi
Overdose of what
C'est qui qui encore qui blablate
Who is it that's still blabbering
Des bails de je n'sais quoi
About things I don't know
Ta réalité n'existe nulle pars ailleurs
Your reality doesn't exist anywhere else
t'es unique
You're unique
mais reste tranquille je m'énerve vite
But stay calm I get angry quickly
j'me canalise
I'm channeling myself
j'arrêterais pas
I won't stop
j'irais au max
I'll go to the max
ma liberté
My freedom
ma destiné
My destiny
J'me battrais contre ceux qui font croire
I'll fight against those who pretend
mais qui t'laisse seul dans l'noir
But leave you alone in the dark
ceux qui m'commande sans que je leur demande
Those who order me around without me asking them
c'est indescriptible
It's indescribable
Au final même si je marche pas
In the end even if I don't succeed
je vais crever dans tous les cas
I'm going to die anyway
Overdose de Tove
Overdose of Tove
Overdose de quoi
Overdose of what
C'est qui qui encore qui blablate
Who is it that's still blabbering
Des bails de je n'sais quoi
About things I don't know






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.