Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
le
coeur
de
la
terre
qui
s'endurcit
I
see
the
heart
of
the
earth
hardening
choisir
shlag
vie
ou
paillette
vie
choosing
a
flashy
life
or
a
sparkly
life
choisir
la
solitude
choosing
solitude
flemme
de
shlasser
des
gens
tired
of
kissing
up
to
people
flemme
de
s'lasser
des
gens
tired
of
getting
bored
with
people
Je
t'ai
vu
(vu)
I
saw
you
(saw
you)
tu
m'aimes
pas
(ouais)
you
don't
love
me
(yeah)
J'tai
aperçus
I
caught
a
glimpse
of
you
J'te
reconnais
même
pas
I
don't
even
recognize
you
Ouais
Cazlab
elle
est
hautaine
Yeah
Cazlab
she's
haughty
j'ai
mon
harem
I
have
my
harem
Ils
viennent
s'confier
à
moi
They
come
to
confide
in
me
quand
girlfriend
leur
file
des
doigts
when
their
girlfriend
gives
them
the
finger
Ouhouh
attention
Ooh
ooh
watch
out
D'pas
lancer
une
malédiction
Don't
cast
a
curse
J'suis
malade
ou
quoi
Am
I
sick
or
what
Dis
moi
c'que
tu
vois
Tell
me
what
you
see
J'suis
à
deux
doigts
I'm
so
close
d'tout
lacher
to
letting
it
all
go
Et
d'me
barrer
sans
me
r'tourner
And
running
away
without
looking
back
Avec
mes
gars
on
s'lache
pas
With
my
guys
we
don't
let
go
c'est
chacun
pour
soit
it's
every
man
for
himself
Pas
d'team
si
c'est
pour
qu'elle
se
dilapide
No
team
if
it's
just
going
to
fall
apart
On
s'rentre
dedans
We're
crashing
into
each
other
Comme
as
sur
un
tapis
volant
Like
an
ace
on
a
magic
carpet
on
s'ambiance
we're
vibing
sur
prod
insolente
on
an
insolent
beat
on
s'rentre
dedans
comme
as
sur
tapis
volant
we're
crashing
into
each
other
like
an
ace
on
a
magic
carpet
Comme
sur
tapis
volant
Like
on
a
magic
carpet
on
s'rentre
dedans
we're
crashing
into
each
other
Comme
as
sur
un
tapis
volant
Like
an
ace
on
a
magic
carpet
Baisons
ensemble
Let's
kiss
together
Bossons
ensemble
Let's
work
together
Baisons
sur
l'sons
Let's
kiss
to
the
sounds
Qu'on
a
bossé
ensemble
That
we
worked
on
together
Tac
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
passe
le
time
pass
the
time
passe
la
tab
pass
the
tab
passe
vers
lui
j'le
valide
pass
it
to
him
I
approve
passe
par
derrière
go
from
behind
soit
pas
stupide
don't
be
stupid
prends
l'chemin
ni
l'plus
simple
ni
plus
rapide
take
the
path
neither
the
simplest
nor
the
fastest
(le
plus
rapide)
(the
fastest)
ouais
ouais
ouais
ouais
yeah
yeah
yeah
yeah
J'ai
un
fantasme
ken
un
bot
I
have
a
fantasy
of
fucking
a
bot
qui
m'défonce
façon
robot
that
fucks
me
robot
style
sur
l'tapis
volant
on
the
magic
carpet
sur
l'tapis
volant
on
the
magic
carpet
Comme
un
robot
Like
a
robot
Duran
duran
on
s'rentre
dedans
Duran
duran
we're
crashing
into
each
other
sur
prod
insolente
on
an
insolent
beat
on
s'rentre
dedans
comme
as
sur
tapis
volant
we're
crashing
into
each
other
like
an
ace
on
a
magic
carpet
Zou
zou
zou
zou
Zou
zou
zou
zou
Comme
sur
tapis
volant
Like
on
a
magic
carpet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.