Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
le
coeur
de
la
terre
qui
s'endurcit
Я
вижу,
как
сердце
земли
ожесточается,
choisir
shlag
vie
ou
paillette
vie
выбирая
между
роскошной
и
нищей
жизнью,
choisir
la
solitude
выбирая
одиночество.
flemme
de
shlasser
des
gens
Лень
целоваться
с
людьми,
flemme
de
s'lasser
des
gens
лень
уставать
от
людей.
Je
t'ai
vu
(vu)
Я
видела
тебя
(видел),
tu
m'aimes
pas
(ouais)
ты
меня
не
любишь
(ага).
J'tai
aperçus
Я
тебя
заметила,
J'te
reconnais
même
pas
даже
не
узнаю.
Ouais
Cazlab
elle
est
hautaine
Да,
Cazlab
надменна,
j'ai
mon
harem
у
меня
есть
свой
гарем.
Ils
viennent
s'confier
à
moi
Они
приходят
ко
мне
поплакаться,
quand
girlfriend
leur
file
des
doigts
когда
их
девушки
дают
им
прикурить.
Ouhouh
attention
Оу-оу,
осторожно,
D'pas
lancer
une
malédiction
не
наносить
проклятие.
J'suis
malade
ou
quoi
Я
больна,
что
ли?
Dis
moi
c'que
tu
vois
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
J'suis
à
deux
doigts
Я
на
грани,
d'tout
lacher
чтобы
все
бросить
Et
d'me
barrer
sans
me
r'tourner
и
сбежать
без
оглядки.
Avec
mes
gars
on
s'lache
pas
Мы
с
моими
парнями
не
смеемся,
c'est
chacun
pour
soit
каждый
сам
за
себя.
Pas
d'team
si
c'est
pour
qu'elle
se
dilapide
Никакой
команды,
если
это
для
того,
чтобы
она
развалилась.
On
s'rentre
dedans
мы
врезаемся
друг
в
друга,
Comme
as
sur
un
tapis
volant
как
туз
на
ковре-самолете,
on
s'ambiance
мы
зажигаем
sur
prod
insolente
под
дерзкий
бит.
on
s'rentre
dedans
comme
as
sur
tapis
volant
мы
врезаемся
друг
в
друга,
как
туз
на
ковре-самолете.
Comme
sur
tapis
volant
как
на
ковре-самолете.
on
s'rentre
dedans
мы
врезаемся
друг
в
друга,
Comme
as
sur
un
tapis
volant
как
туз
на
ковре-самолете.
Baisons
ensemble
Целуемся
вместе,
Bossons
ensemble
работаем
вместе,
Baisons
sur
l'sons
целуемся
под
музыку,
Qu'on
a
bossé
ensemble
которую
мы
создали
вместе.
Tac
tac
tic
tac
Так-так,
тик-так,
passe
le
time
проводи
время,
passe
la
tab
передай
таблетку,
passe
vers
lui
j'le
valide
передай
ему,
я
одобряю.
passe
par
derrière
Проходи
сзади,
soit
pas
stupide
не
будь
глупым,
prends
l'chemin
ni
l'plus
simple
ni
plus
rapide
выбирай
путь
не
самый
простой
и
не
самый
быстрый
(le
plus
rapide)
(самый
быстрый).
ouais
ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да.
J'ai
un
fantasme
ken
un
bot
У
меня
есть
фантазия,
будто
робот
qui
m'défonce
façon
robot
трахает
меня
по-роботовому.
sur
l'tapis
volant
на
ковре-самолете,
sur
l'tapis
volant
на
ковре-самолете,
Comme
un
robot
Как
робот.
Duran
duran
on
s'rentre
dedans
Duran
Duran,
мы
сталкиваемся,
sur
prod
insolente
под
дерзкий
бит,
on
s'rentre
dedans
comme
as
sur
tapis
volant
мы
врезаемся
друг
в
друга,
как
туз
на
ковре-самолете.
Zou
zou
zou
zou
Вжик,
вжик,
вжик,
вжик,
Comme
sur
tapis
volant
как
на
ковре-самолете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.