Caztro feat. Charles Ans - le valgo madre - перевод текста песни на немецкий

le valgo madre - Charles Ans , Caztro перевод на немецкий




le valgo madre
Es ist ihr egal
Oye, güey, ¿qué crees?
Hey, Alter, was glaubst du?
Otra vez me mandaron al
Schon wieder haben sie mich geschickt
Simón
Klar
Ahí te va
Hier kommt's
Lo que más tenía miedo de que me pasara ya me pasó
Das, wovor ich am meisten Angst hatte, ist mir passiert
Desde que cortamos no me siento bien, se me rompió el corazón
Seit wir getrennt sind, geht es mir nicht gut, mein Herz ist gebrochen
Me regresaron el anillo que le di
Sie haben mir den Ring zurückgegeben, den ich ihr gab
En el momento más difícil para
Im schwierigsten Moment für mich
Empecé el 2023 de bajón
Ich habe 2023 schlecht angefangen
Ey, güey, ármate un blunt
Ey, Alter, dreh dir einen Blunt
Ya le lloré, ya le rogué
Ich habe ihr nachgeweint, ich habe sie angefleht
Dijo que ya no me amaba y me agüité
Sie sagte, sie liebt mich nicht mehr und ich war niedergeschlagen
Ya la busqué, ya la esperé
Ich habe sie gesucht, ich habe auf sie gewartet
Pero no voy a ser su pendejo otra vez
Aber ich werde nicht wieder ihr Idiot sein
Le valgo madre
Ich bin ihr egal
Ya vi que le valgo madre
Ich habe gesehen, dass ich ihr egal bin
Bueno
Nun
El tiempo pasa, así de simple, se escapan los días
Die Zeit vergeht, so einfach, die Tage entgleiten
Y yo me tuve que estrellar pa saber que no es mía
Und ich musste scheitern, um zu wissen, dass sie nicht mir gehört
Me siento solitario en medio del tranvía
Ich fühle mich einsam mitten auf der Straße
Viendo las nubes pasar, como ya solía
Ich sehe die Wolken vorbeiziehen, wie ich es gewohnt war
Y yo aquí sigo extrañándote por intervalos
Und ich vermisse dich hier immer noch in Intervallen
Solito en invierno, con todo y regalos
Allein im Winter, mit all den Geschenken
Mis amigos guardaron mis pedacitos pa después pegarlos
Meine Freunde haben meine Bruchstücke aufbewahrt, um sie später zusammenzukleben
Y yo con mil errores sin saber justificarlos
Und ich mit tausend Fehlern, ohne sie rechtfertigen zu können
Pero ante todo aquí el amor es propio
Aber vor allem ist hier die Liebe eigen
La vida de colores dentro de un caleidoscopio
Das Leben in Farben in einem Kaleidoskop
Estoy fumándome un cigarro con mi socio
Ich rauche eine Zigarette mit meinem Kumpel
Lo bueno de estar roto es que aprendí a hacerlo un negocio
Das Gute daran, kaputt zu sein, ist, dass ich gelernt habe, daraus ein Geschäft zu machen
Ya le lloré, ya le rogué
Ich habe ihr nachgeweint, ich habe sie angefleht
Dijo que ya no me amaba y me agüité
Sie sagte, sie liebt mich nicht mehr und ich war niedergeschlagen
Ya la busqué, ya la esperé
Ich habe sie gesucht, ich habe auf sie gewartet
Pero no voy a ser su pendejo otra vez
Aber ich werde nicht wieder ihr Idiot sein
Le valgo madre
Ich bin ihr egal
Ya vi que le valgo madre
Ich habe gesehen, dass ich ihr egal bin
Me regresaron el anillo que le di
Sie haben mir den Ring zurückgegeben, den ich ihr gab
En el momento más difícil para
Im schwierigsten Moment für mich
Empecé el 2023 de bajón
Ich habe 2023 schlecht angefangen
Ya le lloré, ya le rogué
Ich habe ihr nachgeweint, ich habe sie angefleht
Dijo que ya no me amaba y me agüité
Sie sagte, sie liebt mich nicht mehr und ich war niedergeschlagen
Ya la busqué, ya la esperé
Ich habe sie gesucht, ich habe auf sie gewartet
Pero no voy a ser su pendejo otra vez
Aber ich werde nicht wieder ihr Idiot sein
Ya le lloré, ya le rogué
Ich habe ihr nachgeweint, ich habe sie angefleht
Dijo que ya no me amaba y me agüité
Sie sagte, sie liebt mich nicht mehr und ich war niedergeschlagen
Ya la busqué, ya la esperé
Ich habe sie gesucht, ich habe auf sie gewartet
Pero no voy a ser su pendejo otra vez
Aber ich werde nicht wieder ihr Idiot sein
Le valgo madre
Ich bin ihr egal
Ya vi que le valgo madre
Ich habe gesehen, dass ich ihr egal bin





Авторы: Mauro Javier Munoz Carrion, Carlos Miguel Segura Ramirez, Victor Hugo Castro Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.