Текст и перевод песни Caztro feat. DAAZ & Callejo - no me siento mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no me siento mejor
Мне не становится лучше
Otra
mañana
que
la
alarma
suena
Еще
одно
утро,
звенит
будильник,
Y
ya
no
logro
despertar
А
я
не
могу
проснуться.
Es
que
te
pienso
aunque
no
quiera
Я
думаю
о
тебе,
даже
если
не
хочу,
Tal
vez
porque
quiero
regresar
Возможно,
потому
что
хочу
вернуться.
Mi
coche
se
jodió,
el
cel
se
me
perdió
Моя
машина
сломалась,
телефон
потерял,
El
boiler
ya
no
sirve,
mi
perro
se
escapó
Водонагреватель
не
работает,
собака
убежала.
Mamá
me
preguntó
qué
fue
lo
que
nos
pasó
Мама
спросила,
что
с
нами
случилось,
Yo
le
dije:
"Todo
bien,
pero
mi
cora
se
rompió"
Я
ответил:
"Все
хорошо,
но
мое
сердце
разбито".
Ya
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Voy
de
mal
en
peor
Все
хуже
и
хуже.
Porque
neta,
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Потому
что,
честно,
я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Me
hiciste
mierda,
pero
no
te
guardo
rencor
Ты
разбила
меня,
но
я
не
держу
на
тебя
зла.
Llevo
toda
la
semana
esperando
a
que
llames
Всю
неделю
жду
твоего
звонка,
¿Cuándo
me
sacaste
de
tus
planes?
Когда
ты
вычеркнула
меня
из
своих
планов?
Te
veías
feliz,
luego
cambiaste
Ты
выглядела
счастливой,
а
потом
изменилась,
Tal
vez
por
otro
me
dejaste
Может,
ты
бросила
меня
ради
другого.
I
don't
know
who,
I
don't
know
when
I
don't
know
who,
I
don't
know
when
(Я
не
знаю,
кто,
я
не
знаю,
когда)
Ya
me
tripeé,
dime
por
qué
Я
уже
схожу
с
ума,
скажи
мне,
почему?
¿Por
qué
fue
así?
Si
no
la
cagué
Почему
так
случилось?
Ведь
я
не
облажался.
No
te
conocía,
me
equivoqué
Я
не
знал
тебя
настоящую,
я
ошибся.
¿Y
ahora
quién
me
arregla
el
cora?
И
кто
теперь
починит
мое
сердце?
Yo
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
que
llora
Я
устал
всегда
быть
тем,
кто
плачет.
Dile
a
tus
amigas
cómo
es
que
me
ignoras
Расскажи
своим
подругам,
как
ты
меня
игнорируешь,
Pero
luego
no
me
busques
si
te
sientes
sola
Но
потом
не
ищи
меня,
если
почувствуешь
себя
одинокой.
Ya
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Voy
de
mal
en
peor
Все
хуже
и
хуже.
Porque
neta,
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Потому
что,
честно,
я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Me
hiciste
mierda,
pero
no
te
guardo
rencor
Ты
разбила
меня,
но
я
не
держу
на
тебя
зла.
No,
yo
sí
voy
a
tirar
mierda
Нет,
я
все-таки
буду
говорить
гадости,
Yo
sí
ando
dolido,
sí
me
dolió
Мне
больно,
да,
мне
было
больно.
Deja,
te
explico
Дай
я
объясню.
¿Cómo
chingados
no
voy
a
guardarte
rencor?
Как,
черт
возьми,
я
могу
не
держать
на
тебя
зла?
Me
hiciste
creer
que
por
mí
sentías
algo,
pero
al
final
no
Ты
заставила
меня
поверить,
что
что-то
чувствуешь
ко
мне,
но
в
итоге
нет.
Según
me
dijiste
que
no
tenías
tiempo,
que
no
era
el
momento
Ты
говорила,
что
у
тебя
нет
времени,
что
сейчас
неподходящий
момент,
Que
enfocarte
en
ti
ahorita
era
lo
mejor
Что
тебе
лучше
сейчас
сосредоточиться
на
себе.
Pasó
una
semana
y
subiste
a
tu
historia
a
otro
vato
Прошла
неделя,
и
ты
выложила
в
сторис
другого
парня.
Chale,
ahora
todo
encajó
Блин,
теперь
все
встало
на
свои
места.
Y
no
soy
de
andar
de
ardido
И
я
не
из
тех,
кто
бегает
и
жалуется,
Solo
ando
bien
dolido
Просто
мне
очень
больно.
No
por
ti,
sino
por
mí
Не
из-за
тебя,
а
из-за
себя,
Por
decidir
estar
contigo
За
то,
что
решил
быть
с
тобой,
Sabiendo
que
siempre
así
has
sido
Зная,
что
ты
всегда
такой
была,
Sabiendo
en
qué
estaba
metido
Зная,
во
что
я
ввязываюсь.
Busqué
relación
con
quien
busca
atención
de
otros
weyes
Я
искал
отношений
с
той,
кто
ищет
внимания
других
парней,
Y
ahora
ando
jodido
И
теперь
я
в
дерьме.
Ojalá
y
te
rompan
el
cora
Надеюсь,
тебе
разобьют
сердце,
Ojalá
y
te
quedes
sola
Надеюсь,
ты
останешься
одна,
Ojalá
que
te
encules
así
como
yo
Надеюсь,
ты
так
же
влюбишься,
Y
ya
cuando
andes
clavada
te
cambien
ahí
por
otra
morra
И
когда
ты
будешь
по
уши
влюблена,
тебя
променяют
на
другую.
Eso
que
me
hiciste,
al
chile,
no
se
borra
То,
что
ты
сделала
со
мной,
черт
возьми,
не
забывается.
Chance,
con
el
tiempo
a
mí
se
me
quita,
pero
a
ti
Может,
со
временем
у
меня
пройдет,
но
у
тебя
Nada
te
quita
lo
zo-
Ничто
не
сотрет
это
дерь-
Ya
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Voy
de
mal
en
peor
Все
хуже
и
хуже.
Porque
neta,
hice
de
todo,
oh,
y
no,
no
me
siento
mejor
Потому
что,
честно,
я
перепробовал
все,
но
мне
не
становится
лучше,
Me
hiciste
mierda,
pero
no
te
guardo
rencor
Ты
разбила
меня,
но
я
не
держу
на
тебя
зла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonzalez Callejo, Mauro Javier Munoz Carrion, Victor Hugo Castro Estrada, German Arzate Diaz Bolio, Jesus Warren Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.