Текст и перевод песни Caztro feat. Ivana - moneda sin valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
moneda sin valor
Бесценная монета
Yo
llegue
y
me
fui
en
silencio
Я
пришел
и
ушел
молча,
Solo
deje
una
mancha
en
tu
lienzo
Оставив
лишь
пятно
на
твоем
холсте.
Y
tú
hiciste
un
desmadre
de
mi
А
ты
устроила
из
меня
настоящий
хаос.
Parece
que
no
lo
pensaste
Кажется,
ты
не
подумала,
No
entiendo
como
no
me
levantaste
Не
понимаю,
почему
ты
меня
не
поддержала.
Me
hundiste
yo
toqué
el
fondo
por
ti
Я
утонул,
я
коснулся
дна
из-за
тебя.
Egoísta
en
tu
forma
de
querer
Эгоистична
в
своей
любви,
Tú
seguiste
con
tu
vida
y
está
bien
Ты
продолжила
свою
жизнь,
и
это
нормально.
Dices
que
encontraste
a
alguien
como
yo
Говоришь,
что
нашла
кого-то,
похожего
на
меня,
Menos
miserable
Менее
жалкого,
Un
poco
más
estable
Чуть
более
стабильного.
Me
canse
de
ser
moneda
sin
valor
Я
устал
быть
бесценной
монетой,
Que
no
me
veas
de
frente
y
no
ser
suficiente
Которую
ты
не
видишь
в
упор,
и
которой
недостаточно.
Me
aventaste
en
un
pozo
y
me
atoré
Ты
бросила
меня
в
колодец,
и
я
застрял.
Tú
seguiste
con
tu
vida
y
está
bien
Ты
продолжила
свою
жизнь,
и
это
нормально.
Antes
de
ti
no
había
paredes
imposibles
de
romper
До
тебя
не
было
стен,
которые
невозможно
сломать.
No
sabía
que
alguien
que
decía
amarte
te
podía
joder
Я
не
знал,
что
тот,
кто
говорит,
что
любит
тебя,
может
так
испортить
тебе
жизнь.
Mil
razones
por
las
cuales
nunca
volveré
a
caer
Тысяча
причин,
по
которым
я
больше
никогда
не
упаду
Ni
confiar
en
alguien
otra
vez
И
не
буду
никому
доверять
снова.
Egoísta
en
tu
forma
de
querer
Эгоистична
в
своей
любви,
Tú
seguiste
con
tu
vida
y
está
bien
Ты
продолжила
свою
жизнь,
и
это
нормально.
Dices
que
encontraste
a
alguien
como
yo
Говоришь,
что
нашла
кого-то,
похожего
на
меня,
Menos
miserable
Менее
жалкого,
Un
poco
más
estable
Чуть
более
стабильного.
Me
canse
de
ser
moneda
sin
valor
Я
устал
быть
бесценной
монетой,
Que
no
me
veas
de
frente
y
no
ser
suficiente
Которую
ты
не
видишь
в
упор,
и
которой
недостаточно.
Me
aventaste
en
un
pozo
y
me
atoré
Ты
бросила
меня
в
колодец,
и
я
застрял.
Tú
seguiste
con
tu
vida
y
está
bien
Ты
продолжила
свою
жизнь,
и
это
нормально.
Me
aventaste
en
un
pozo
y
me
atoré
Ты
бросила
меня
в
колодец,
и
я
застрял.
Tú
seguiste
con
tu
vida
y
está
bien
Ты
продолжила
свою
жизнь,
и
это
нормально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Javier Munoz Carrion, Victor Hugo Castro Estrada, Ivana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.