Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)




Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Someone Like You (feat. Vic Mirallas)
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Forget it now, there's nothing left to say
Si no supiste cambiar
If you couldn't change
No supiste amarme
You didn't know how to love me
Ya hasta olvidé a lo que sabe tu piel
I've even forgotten the taste of your skin
¿Quién eres tú? No lo
Who are you? I don't know
¿Pudieras recordarme?
Could you remind me?
Lo que no fue nunca será
It never was and never will be
Lo bueno pronto llegará
Good things will come soon
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Forget it now, there's nothing left to say
Si no supiste cambiar
If you couldn't change
No supiste amarme
You didn't know how to love me
No quiero encontrarme
I don't want to meet
A nadie como tú, nadie como
Anyone like you, anyone like you
No-oh-oh
No-oh-oh
Ojalá te encuentres a alguien como
Hope you find someone like you
Y que no sienta
And they don't feel
Y que te mienta
And they lie to you
Que no tenga corazón
Who has no heart
Que no sepa pedir perdón
Who doesn't know how to ask for forgiveness
Y te arrepientas de no darte cuenta
And you regret not realizing
Que el malo aquí nunca fui yo
That I was never the bad guy
Que fuiste quien me perdió
That it was you who lost me
Oh-oh
Oh-oh
Pero tenías la razón
But you were right
Fue lo mejor decirte adiós
It was the best thing to say goodbye
Fue lo mejor decirte adiós
It was the best thing to say goodbye
Pasaron días y lo confirmé
Days passed and I confirmed it
Lo nuestro no estaba bien
We weren't right for each other
Que si peleábamos a diario
That if we fought every day
Ni el diccionario te pudo explicar
Not even the dictionary could explain to you
Lo que significa amar
What it means to love
siempre entiendes lo contrario
You always understand the opposite
Lo que no fue nunca será
It never was and never will be
Lo bueno pronto llegará
Good things will come soon
Déjalo ya, aquí no hay nada que hablar
Forget it now, there's nothing left to say
Si no supiste cambiar
If you couldn't change
No supiste amarme
You didn't know how to love me
Ni quiero encontrarme
I don't want to meet
A nadie como tú, nadie como
Anyone like you, anyone like you
No-oh-oh
No-oh-oh
Ojalá te encuentres a alguien como
Hope you find someone like you
Y que no sienta
And they don't feel
Y que te mienta
And they lie to you
Que no tenga corazón
Who has no heart
Que no sepa pedir perdón
Who doesn't know how to ask for forgiveness
Y te arrepientas de no darte cuenta
And you regret not realizing
Que el malo aquí nunca fui yo
That I was never the bad guy
Que fuiste quien me perdió
That it was you who lost me
Oh-oh
Oh-oh
Pero tenías la razón
But you were right
Fue lo mejor decirte adiós
It was the best thing to say goodbye
Será mejor decirte adiós
It will be better to say goodbye
!Eh¡
!Hey!
Y que no sienta
And they don't feel
(Que no sienta)
(They don't feel)
Y que te mienta
And they lie to you
(Que te mienta)
(They lie to you)
Que no tenga corazón
Who has no heart
Que no sepa pedir perdón
Who doesn't know how to ask for forgiveness
(Que no sepa no)
(They don't know how to)
Y te arrepientas de no darte cuenta
And you regret not realizing
(No darte cuenta)
(Not realizing)
Que el malo aquí nunca fui yo
That I was never the bad guy
Que fuiste quien me perdió
That it was you who lost me
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Pero tenías la razón
But you were right
(Pero tenías la razón)
(But you were right)
Fue lo mejor decirte adiós
It was the best thing to say goodbye
(Fue lo mejor decirte adiós)
(It was the best thing to say goodbye)
Fue lo mejor decirte adiós
It was the best thing to say goodbye





Авторы: Joel Isaac Figueroa Borquez, Victor Hugo Castro Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.