Текст и перевод песни Caztro feat. Vic Mirallas - Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tú (feat. Vic Mirallas)
Someone Like You (feat. Vic Mirallas)
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Forget
it
now,
there's
nothing
left
to
say
Si
no
supiste
cambiar
If
you
couldn't
change
No
supiste
amarme
You
didn't
know
how
to
love
me
Ya
hasta
olvidé
a
lo
que
sabe
tu
piel
I've
even
forgotten
the
taste
of
your
skin
¿Quién
eres
tú?
No
lo
sé
Who
are
you?
I
don't
know
¿Pudieras
recordarme?
Could
you
remind
me?
Lo
que
no
fue
nunca
será
It
never
was
and
never
will
be
Lo
bueno
pronto
llegará
Good
things
will
come
soon
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Forget
it
now,
there's
nothing
left
to
say
Si
no
supiste
cambiar
If
you
couldn't
change
No
supiste
amarme
You
didn't
know
how
to
love
me
No
quiero
encontrarme
I
don't
want
to
meet
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Anyone
like
you,
anyone
like
you
Ojalá
te
encuentres
a
alguien
como
tú
Hope
you
find
someone
like
you
Y
que
no
sienta
And
they
don't
feel
Y
que
te
mienta
And
they
lie
to
you
Que
no
tenga
corazón
Who
has
no
heart
Que
no
sepa
pedir
perdón
Who
doesn't
know
how
to
ask
for
forgiveness
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
And
you
regret
not
realizing
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
That
I
was
never
the
bad
guy
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
That
it
was
you
who
lost
me
Pero
tenías
la
razón
But
you
were
right
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
It
was
the
best
thing
to
say
goodbye
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
It
was
the
best
thing
to
say
goodbye
Pasaron
días
y
lo
confirmé
Days
passed
and
I
confirmed
it
Lo
nuestro
no
estaba
bien
We
weren't
right
for
each
other
Que
si
peleábamos
a
diario
That
if
we
fought
every
day
Ni
el
diccionario
te
pudo
explicar
Not
even
the
dictionary
could
explain
to
you
Lo
que
significa
amar
What
it
means
to
love
Tú
siempre
entiendes
lo
contrario
You
always
understand
the
opposite
Lo
que
no
fue
nunca
será
It
never
was
and
never
will
be
Lo
bueno
pronto
llegará
Good
things
will
come
soon
Déjalo
ya,
aquí
no
hay
nada
que
hablar
Forget
it
now,
there's
nothing
left
to
say
Si
no
supiste
cambiar
If
you
couldn't
change
No
supiste
amarme
You
didn't
know
how
to
love
me
Ni
quiero
encontrarme
I
don't
want
to
meet
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Anyone
like
you,
anyone
like
you
Ojalá
te
encuentres
a
alguien
como
tú
Hope
you
find
someone
like
you
Y
que
no
sienta
And
they
don't
feel
Y
que
te
mienta
And
they
lie
to
you
Que
no
tenga
corazón
Who
has
no
heart
Que
no
sepa
pedir
perdón
Who
doesn't
know
how
to
ask
for
forgiveness
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
And
you
regret
not
realizing
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
That
I
was
never
the
bad
guy
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
That
it
was
you
who
lost
me
Pero
tenías
la
razón
But
you
were
right
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
It
was
the
best
thing
to
say
goodbye
Será
mejor
decirte
adiós
It
will
be
better
to
say
goodbye
Y
que
no
sienta
And
they
don't
feel
(Que
no
sienta)
(They
don't
feel)
Y
que
te
mienta
And
they
lie
to
you
(Que
te
mienta)
(They
lie
to
you)
Que
no
tenga
corazón
Who
has
no
heart
Que
no
sepa
pedir
perdón
Who
doesn't
know
how
to
ask
for
forgiveness
(Que
no
sepa
no)
(They
don't
know
how
to)
Y
te
arrepientas
de
no
darte
cuenta
And
you
regret
not
realizing
(No
darte
cuenta)
(Not
realizing)
Que
el
malo
aquí
nunca
fui
yo
That
I
was
never
the
bad
guy
Que
fuiste
tú
quien
me
perdió
That
it
was
you
who
lost
me
Pero
tenías
la
razón
But
you
were
right
(Pero
tenías
la
razón)
(But
you
were
right)
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
It
was
the
best
thing
to
say
goodbye
(Fue
lo
mejor
decirte
adiós)
(It
was
the
best
thing
to
say
goodbye)
Fue
lo
mejor
decirte
adiós
It
was
the
best
thing
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Isaac Figueroa Borquez, Victor Hugo Castro Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.