Caztro - A la Luz de las Estrellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caztro - A la Luz de las Estrellas




A la Luz de las Estrellas
Under the Starlight
A la luz de las estrellas hoy te miro
Under the starlight, I watch you tonight
Se detuvo el tiempo y el mundo ya no nos importó
Time has stopped and the world no longer matters to us
Solo y yo hablando nuestro idioma
Just you and I, speaking our own language
Ese que nadie nunca nos entendió
The one that no one else has ever understood
Pon tu alma entre mis manos, yo la cuido
Put your soul into my hands, I'll take care of it
El calor del corazón, nuestra más grande conexión
The warmth of the heart, our greatest connection
Entre y yo sabiendo que algo más grande
Between you and me, knowing that something bigger
Que nosotros fue lo que nos unió
Than ourselves brought us together
Ay, entiéndame es verdad cuando les digo
Oh, understand me, it's true when I tell you
Que estoy loco por amor
That I'm crazy in love
Que si la vida me permite pueda acompañar
That if life allows me, I can accompany you
Una aventura que comienza cuando al despertar
An adventure that begins when, upon waking
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
I can admire those eyes that, when looking at me
Nunca más dejaron de brillar
Have never stopped shining
Que si la historia que soñemos no tiene un final
That if the story we dream has no end
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Two bodies in an embrace, never wanting to let go
Imaginar todo lo que nos falta si este amor
Imagining all that we're missing if this love
Acaba apenas de empezar
Has only just begun
Decir -Te amo- suave en el oído
Whispering "I love you" softly into your ear
Emociones en el aire y de pronto se sintió
Emotions in the air and suddenly it was felt
Cuando y yo bailábamos a un ritmo
When you and I danced to a rhythm
Que solo en nuestro mundo se escuchó
That was only heard in our world
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Que estoy loco por amor
That I'm crazy in love
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Que si la vida me permite pueda acompañar
That if life allows me, I can accompany you
Una aventura que comienza cuando al despertar
An adventure that begins when, upon waking
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
I can admire those eyes that, when looking at me
Nunca más dejaron de brillar
Have never stopped shining
Que si la historia que soñemos no tiene un final
That if the story we dream has no end
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Two bodies in an embrace, never wanting to let go
Imaginar, todo lo que nos falta si este amor
Imagining, all that we're missing if this love
Acaba apenas de empezar
Has only just begun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.