Caztro - Como una Obra de Arte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caztro - Como una Obra de Arte




Como una Obra de Arte
Как произведение искусства
Quisiera pintarte como una obra de arte
Я бы хотел нарисовать тебя как произведение искусства
Como Mac Miller a Ari, voy a conquistarte
Как Mac Miller Ари, я тебя покорю
Cada quien busca a su mujer ideal
Все мы ищем свою идеальную женщину
También la mía es perfecta aunque me haga esperar
Моя особенная, хоть и заставляет меня ждать
Nomás solo un ratito, al compás bailar tantito
Только на мгновение, потанцуем в ритме
Si tropezamos, paro el coro y lo repito
Если мы споткнемся, остановлю припев и повторю
Nomás solo te pido volar junto conmigo
Я только прошу тебя взлететь со мной,
Si algo pasa, tranquila y yo te cuido
Если что-то случится, ты не волнуйся, а я тебя спасу
Nomás (tú) solo (tú)
Только (ты) (ты)
Si no es contigo, me puedo sentir perdido
Если не с тобой, я могу чувствовать себя потерянным
Nomás (tú) solo (tú)
Только (ты) (ты)
Si no es contigo, me puedo sentir perdido
Если не с тобой, я могу чувствовать себя потерянным
Si tan solo pudiera quitarte un peso de encima, daría lo que fuera
Если бы только я мог снять с тебя тяжесть, я бы сделал все, что угодно
Si el mundo se detuviera, no importaría más tiempo para que te viera
Если бы мир остановился, это не имело бы значения, чтобы у меня было больше времени, чтобы смотреть на тебя
Perdón si a veces piensas que no hablo tanto
Прости, если иногда думаешь, что я мало говорю
Resulta más sencillo si lo hago mientras canto
Гораздо проще, если я сделаю это, когда пою
La canción que nunca pude terminar
Песню, которую я так и не смог закончить
Me gustaría quererte bien y solo a ti
Я бы хотел любить тебя хорошо и только тебя
Nomás solo un ratito, al compás bailar tantito
Только на мгновение, потанцуем в ритме
Si tropezamos, paro el coro y lo repito
Если мы споткнемся, остановлю припев и повторю
Nomás solo te pido volar junto conmigo
Я только прошу тебя взлететь со мной,
Si algo pasa, tranquila y yo te cuido
Если что-то случится, ты не волнуйся, а я тебя спасу
Nomás (tú) solo (tú)
Только (ты) (ты)
Si no es contigo, me puedo sentir perdido
Если не с тобой, я могу чувствовать себя потерянным
Quiero dejar bien claro que todas las noches yo sueño contigo
Я хотел бы ясно дать понять, что каждую ночь я вижу тебя в своих снах
Sueño que al despertar te tengo conmigo
Мне снится, что проснувшись, я буду рядом с тобой
También agradezco poder ser tu amigo
Я также благодарен, что могу быть твоим другом
Fiel compañera, alma aventurera
Верная спутница, авантюрная душа
Háblame de Dios y de lo que quieras
Поговори со мной о Боге и о чем хочешь
Con esos ojitos me quiero quedar
С этими глазками я хочу остаться
Hacernos viejitos y después pensar
состариться, а потом думать
Quién lo diría si se podría
Кто бы мог подумать, что так можно
Que el universo se encargaría
Вселенная позаботится
Sanar poco a poco cada dolor
Постепенно исцеляя каждую боль
Si algún día estás triste, vente, mi amor
Если когда-нибудь тебе будет грустно, приходи, моя любовь
Nomás así quedito te lo repito
Я шепну тебе это снова.
Si algún día estás triste, vente, mi amor
Если когда-нибудь тебе будет грустно, приходи, моя любовь
Nomás así quedito te lo repito
Я шепну тебе это снова.
Nomás solo un ratito, al compás bailar tantito
Только на мгновение, потанцуем в ритме
Si tropezamos, paro el coro y lo repito
Если мы споткнемся, остановлю припев и повторю
Nomás solo te pido volar junto conmigo
Я только прошу тебя взлететь со мной,
Si algo pasa, tranquila y yo te cuido
Если что-то случится, ты не волнуйся, а я тебя спасу





Авторы: Victor Hugo Castro Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.