Текст и перевод песни Caztro - Un Poquito de Amor
Un Poquito de Amor
Немного любви
Nara-no,
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а,
нет-а-нет;
нет-а-нет
Nara-no,
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а,
нет-а-нет;
нет-а-нет
El
atardecer
fue
lo
mejor
del
día
Самым
лучшим
за
день
был
закат
Ver
cómo
el
sol
a
la
luna
sonreía
Солнце
луне
улыбалось,
прощаясь
Como
diciendo
"adiós"
al
mismo
tiempo
que
se
escondió
Как
бы
говоря
"прощай"
и
тут
же
прячась
Y,
al
parecer,
dirás:
"no
tiene
caso"
Ну,
ты
же
скажешь:
"это
бесполезно"
Que
causará
dolor
a
largo
plazo
Что
в
итоге
будет
больно
Pero
aunque
no
se
puedan
tener
Пусть
вы
друг
друга
не
получите
во
владенье
Están
tranquilos
al
saber
Успокаивает
мысль
Que
mañana
se
volverán
a
ver
Что
завтра
снова
свидитесь
Para
quererte,
no
hacer
falta
tenerte
entre
mis
brazos
Чтобы
любить
тебя,
не
нужно
держать
тебя
в
объятьях
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Ни
за
что
не
заменю
твое
тепло
другим
Para
quererte,
no
hacer
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
Чтоб
любить
тебя,
не
надо,
чтобы
ты
была
рядом
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
Даже
если
тебя
нет,
я
останусь
таким
же
влюбленным
Te
doy
mi
amor;
si
me
buscas,
aquí
estoy
Дарую
тебе
любовь;
если
будешь
искать,
я
здесь
Nara-no,
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а,
нет-а-нет;
нет-а-нет
Nara-no,
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а,
нет-а-нет;
нет-а-нет
Si
tú
de
día
no
ves
ninguna
estrella
Если
днём
ты
не
видишь
ни
одной
звезды
Es
porque
todas
a
ella
se
las
regalo
Это
я
ей
все
их
дарю
Aunque
tal
vez
ella
ya
es
muy
bella
Хотя,
может,
она
и
так
очень
красива
A
nadie
le
cae
mal
un
poquito
de
amor
Немного
любви
никогда
не
повредит
Y,
al
parecer,
dirás:
"no
tiene
caso"
Ну,
ты
же
скажешь:
"это
бесполезно"
Que
causará
dolor
a
largo
plazo
Что
в
итоге
будет
больно
Pero
aunque
no
se
puedan
tener
Пусть
вы
друг
друга
не
получите
во
владенье
Están
tranquilos
al
saber
Успокаивает
мысль
Que
mañana
se
volverán
a
ver
Что
завтра
снова
свидитесь
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
entre
mis
brazos
Чтобы
любить
тебя,
не
нужно
держать
тебя
в
объятьях
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Ни
за
что
не
заменю
твое
тепло
другим
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
Чтоб
любить
тебя,
не
надо,
чтобы
ты
была
рядом
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
Даже
если
тебя
нет,
я
останусь
таким
же
влюбленным
Te
doy
mi
amor;
si
me
buscas,
aquí
estoy
Дарую
тебе
любовь;
если
будешь
искать,
я
здесь
Nara-no,
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а
Nara-no,
nara-no,
no-oh;
nara-no
Нет-а-нет-а,
нет-а-нет-а,
нет-а-нет;
нет-а-нет
Están
tranquilos
al
saber
Успокаивает
мысль
Que
mañana
se
volverán
a
ver
Что
завтра
снова
свидитесь
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
entre
mis
brazos
Чтобы
любить
тебя,
не
нужно
держать
тебя
в
объятьях
Si
tu
calor,
yo
por
nada,
yo
por
nada
lo
reemplazo
Ни
за
что
не
заменю
твое
тепло
другим
Para
quererte,
no
hace
falta
tenerte
aquí
a
mi
lado
Чтоб
любить
тебя,
не
надо,
чтобы
ты
была
рядом
Si
tú
no
estás,
yo
sigo
igual,
igual
de
enamorado
Даже
если
тебя
нет,
я
останусь
таким
же
влюбленным
Te
digo
adiós,
al
amanecer
me
voy
Прощай,
с
рассветом
я
уйду
Y
yo
me
voy,
yo
me
voy
И
я
уйду,
я
уйду
Tú
eres
la
luna
y
yo
soy
el
sol
Ты
луна,
а
я
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Castro Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.