Cazuza - A Orelha De Eurídice - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Orelha De Eurídice - Ao Vivo - Cazuzaперевод на немецкий




A Orelha De Eurídice - Ao Vivo
Das Ohr der Eurydike - Live
Você na multidão
Du in der Menge
Você é diferente
Du bist anders
As suas mãos me acenam
Deine Hände winken mir zu
Não parecem ter morrido
Sie scheinen nicht gestorben zu sein
Cheias de presentes
Voller Geschenke
Caixas coloridas
Bunte Schachteln
Trouxe uma orelha envolta
Du brachtest ein Ohr, eingewickelt
Num pano vermelho
In ein rotes Tuch
É a prova, meu amor
Es ist der Beweis, meine Liebe
Me espera sem uma orelha
Sie wartet auf mich ohne ein Ohr
Vou correndo, vou agora
Ich laufe los, ich gehe jetzt
Resgatar o meu amor
Um meine Liebe zu retten
No asfalto quente
Auf dem heißen Asphalt
Do aeroporto
Des Flughafens
Como uma miragem
Wie eine Fata Morgana
É a alma quem castiga o corpo
Es ist die Seele, die den Körper bestraft
Esta é a mensagem
Das ist die Botschaft
Na paisagem distorcida
In der verzerrten Landschaft
Pelos aviões que sobem
Durch die aufsteigenden Flugzeuge
Você voltou pra me ajudar
Du bist zurückgekommen, um mir zu helfen
E eu fico mais feliz
Und ich bin glücklicher
Mas ainda não estamos salvos
Aber wir sind noch nicht gerettet
O ar está pesado
Die Luft ist schwer
Não é a cicatriz
Es ist nicht nur die Narbe
Que identifica o ser amado, não
Die die Geliebte identifiziert, nein
Temos que ter idéias juntos
Wir müssen zusammen Ideen haben
Temos que achar uma maneira
Wir müssen einen Weg finden
É que agora está chovendo
Denn jetzt regnet es
Uma chuva sem vento
Ein Regen ohne Wind
meia hora ventava
Vor einer halben Stunde war es windig
Vamos fugir pra dentro
Lass uns nach drinnen fliehen
meia hora ventava
Vor einer halben Stunde war es windig
E tínhamos coragem
Und wir hatten Mut
E eu cansado
Und ich bin schon müde
De não gostar de mim
Mich selbst nicht zu mögen
Você voltou pra me ajudar
Du bist zurückgekommen, um mir zu helfen
E eu fico mais feliz
Und ich bin glücklicher
Mas ainda não estamos salvos
Aber wir sind noch nicht gerettet
O ar está pesado
Die Luft ist schwer
Não é a cicatriz
Es ist nicht nur die Narbe
Que identifica o ser amado, não
Die die Geliebte identifiziert, nein
Temos que ter idéias juntos
Wir müssen zusammen Ideen haben
Temos que achar uma maneira
Wir müssen einen Weg finden
É que agora está chovendo
Denn jetzt regnet es
Uma chuva sem vento
Ein Regen ohne Wind
meia hora ventava
Vor einer halben Stunde war es windig
Vamos fugir pra dentro
Lass uns nach drinnen fliehen
meia hora ventava
Vor einer halben Stunde war es windig
E tínhamos coragem
Und wir hatten Mut
E eu cansado
Und ich bin schon müde
De não gostar de mim
Mich selbst nicht zu mögen
Então bom o show gente? bom?
Also, gute Show, Leute? Ist sie gut?
bom mesmo?
Ist sie wirklich gut?
Então eu vou cantar um Blues
Dann werde ich einen Blues singen
O Blues da Piedade
Den Blues des Mitleids
Que é um sentimento muito bonito
Was ein sehr schönes Gefühl ist
Embora cafona
Obwohl kitschig
Mas tudo que é cafona é bonito
Aber alles, was kitschig ist, ist schön
Tudo que... O brega é lindo é puro,
Alles was... Das Kitschige ist schön, ist rein, nicht wahr?
O Lupicínio Rodrigues é a coisa mais cafona que tem
Lupicínio Rodrigues ist das Kitschigste, was es gibt
É o cara que eu aprendi a compor,
Er ist der Typ, von dem ich gelernt habe zu komponieren, nicht wahr?





Авторы: Cazuza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.