Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Da Piedade - Ao Vivo
Blues des Mitleids - Live
Agora
eu
vou
cantar
pros
miseráveis
Jetzt
werde
ich
für
die
Elenden
singen
Que
vagam
pelo
mundo
derrotados
Die
besiegt
durch
die
Welt
irren
Pra
essas
sementes
mal
plantadas
Für
diese
schlecht
gepflanzten
Samen
Que
já
nascem
com
cara
de
abortadas
Die
schon
mit
dem
Anschein
von
Abgetriebenen
geboren
werden
Pras
pessoas
de
alma
bem
pequena
Für
die
Menschen
mit
sehr
kleiner
Seele
Remoendo
pequenos
problemas
Die
kleine
Probleme
wiederkäuen
Querendo
sempre
aquilo
que
não
têm
Immer
das
wollend,
was
sie
nicht
haben
Pra
quem
vê
a
luz
Für
die,
die
das
Licht
sehen
Mas
não
ilumina
suas
minicertezas
Aber
ihre
Minigewissheiten
nicht
erhellen
Vive
contando
dinheiro
Die
Geld
zählend
leben
E
não
muda
quando
é
Lua
cheia
Und
sich
nicht
ändern,
wenn
Vollmond
ist
Pra
quem
não
sabe
amar
Für
die,
die
nicht
zu
lieben
wissen
Fica
esperando
alguém
que
caiba
no
seu
sonho
Die
auf
jemanden
warten,
der
in
ihren
Traum
passt
Como
varizes
que
vão
aumentando
Wie
Krampfadern,
die
größer
werden
Como
insetos
em
volta
da
lâmpada
Wie
Insekten
um
die
Lampe
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
Für
diese
spießigen
und
feigen
Leute
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Lhes
dê
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Gib
ihnen
Größe
und
ein
wenig
Mut
Quero
cantar
só
para
as
pessoas
fracas
Ich
will
nur
für
die
schwachen
Menschen
singen
Que
estão
no
mundo
e
perderam
a
viagem
Die
in
der
Welt
sind
und
deren
Reise
umsonst
war
Quero
cantar
o
blues
Ich
will
den
Blues
singen
Com
o
pastor
e
o
bumbo
na
praça
Mit
dem
Pastor
und
der
Basstrommel
auf
dem
Platz
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Pois
há
um
incêndio
sob
a
chuva
rala
Denn
es
gibt
ein
Feuer
unter
dem
leichten
Regen
Somos
iguais
em
desgraça
Wir
sind
gleich
im
Unglück
Vamos
cantar
o
blues
da
piedade
Lasst
uns
den
Blues
des
Mitleids
singen
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
Für
diese
spießigen
und
feigen
Leute
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Lhes
dê
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Gib
ihnen
Größe
und
ein
wenig
Mut
Hahah
pra
quem
não
sabe
amar
Hahah
für
die,
die
nicht
zu
lieben
wissen
Fica
esperando
alguém
que
caiba
no
seu
sonho
Die
auf
jemanden
warten,
der
in
ihren
Traum
passt
Como
varizes
que
vão
aumentando
Wie
Krampfadern,
die
größer
werden
Como
insetos
em
volta
da
lâmpada
Wie
Insekten
um
die
Lampe
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
Für
diese
spießigen
und
feigen
Leute
Vamos
pedir
piedade
Lasst
uns
um
Mitleid
bitten
Senhor,
piedade
Herr,
Mitleid
Lhes
dê
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Gib
ihnen
Größe
und
ein
wenig
Mut
(Ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah...)
Êh,
lhes
dê
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Eh,
gib
ihnen
Größe
und
ein
wenig
Mut
(Ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah...)
Yeh,
um
pouco
de
coragem
yeh...
(Ah,
ah,
ah...)
Yeh,
ein
wenig
Mut
yeh...
Lhes
dê
grandeza
e
um
pouco
de
coragem,
eh
Gib
ihnen
Größe
und
ein
wenig
Mut,
eh
Eu
não
sei
porque
Ich
weiß
nicht
warum
Mas,
o
roteiro
do
show,
quando
eu
vi
Aber
das
Skript
der
Show,
als
ich
es
sah
Tinha
a
palavra
vida
umas
10
vezes
Hatte
das
Wort
Leben
ungefähr
10
Mal
Em
várias
músicas
In
verschiedenen
Liedern
Acho
que
esse
show
podia
chamar
"Vida"
Ich
glaube,
diese
Show
könnte
"Leben"
heißen
Porque
eu
acho
que
nada,
nada
é
maior
do
que
a
vida
Weil
ich
glaube,
dass
nichts,
nichts
größer
ist
als
das
Leben
Nada
é
mais
bonito
Nichts
ist
schöner
Tem
a
gente
vive
o
dia-a-dia
da
gente
Wir
leben
unseren
Alltag
A
gente
tem
aquele...
né,
o
normal
Wir
haben
das...
ne,
das
Normale
Mas
a
vida,
a
vida
é
a
coisa
mais
importante
Aber
das
Leben,
das
Leben
ist
das
Wichtigste
A
vida
é
maior
que
tudo
Das
Leben
ist
größer
als
alles
Todo
Amor
que
Houver
Nessa
Vida
pra
vocês
Alle
Liebe,
die
es
in
diesem
Leben
gibt,
für
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cazuza, Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.