Текст и перевод песни Cazuza - O Mundo É Um Moinho - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo É Um Moinho - Live
Мир - это мельница (концертная запись)
Ainda
é
cedo,
amor
Еще
рано,
любовь
моя,
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
Ты
едва
начала
познавать
жизнь,
Já
anuncias
a
hora
da
partida
А
уже
предрекаешь
час
ухода,
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Не
зная
даже,
какой
путь
избрать.
Presta
atenção
querida
Обрати
внимание,
дорогая,
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Хотя
я
знаю,
что
ты
полна
решимости,
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
На
каждом
углу
твоя
жизнь
понемногу
угасает,
E
em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
И
скоро
ты
уже
не
будешь
прежней.
Ouça-me
bem
amor
Послушай
меня,
любовь
моя,
Preste
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Внимай:
мир
- это
мельница,
Vai
triturar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
Он
перемелет
твои
жалкие
мечты,
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
Он
обратит
иллюзии
в
прах.
Preste
atenção
querida
Обрати
внимание,
дорогая,
Em
cada
amor
tu
herdarás
só
o
cinismo
От
каждой
любви
тебе
в
наследство
достанется
лишь
цинизм.
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
Когда
ты
заметишь,
ты
будешь
на
краю
пропасти,
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
Пропасти,
которую
ты
вырыла
сама.
Ainda
é
cedo
amor
Еще
рано,
любовь
моя,
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
Ты
едва
начала
познавать
жизнь,
Já
anuncias
a
hora
da
partida
А
уже
предрекаешь
час
ухода,
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Не
зная
даже,
какой
путь
избрать.
Presta
atenção
querida
Обрати
внимание,
дорогая,
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Хотя
я
знаю,
что
ты
полна
решимости,
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
На
каждом
углу
твоя
жизнь
понемногу
угасает,
E
em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
И
скоро
ты
уже
не
будешь
прежней.
Ouça-me
bem,
amor
Послушай
меня,
любовь
моя,
Presta
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Внимай:
мир
- это
мельница,
Vai
triturar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
Он
перемелет
твои
жалкие
мечты,
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
Он
обратит
иллюзии
в
прах.
Preste
atenção
querida
Обрати
внимание,
дорогая,
Em
cada
amor
tu
herdarás
só
o
cinismo
От
каждой
любви
тебе
в
наследство
достанется
лишь
цинизм.
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
Когда
ты
заметишь,
ты
будешь
на
краю
пропасти,
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
Пропасти,
которую
ты
вырыла
сама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angenor Cartola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.