Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só As Mães São Felizes - Ao Vivo / Reload
Только Матери Счастливы - Концерт / Перезагрузка
A
blues,
please
A
blues,
please
Você
nunca
varou
Ты
никогда
не
бродила
A
Duvivier
às
5
По
Дувивье
в
5 утра
Nem
levou
um
susto
Saindo
do
Val
Improviso
И
не
пугалась,
выходя
из
Вал
Импровизо
Era
quase
meio-dia
Был
почти
полдень
No
lado
escuro
da
vida
На
тёмной
стороне
жизни
Nunca
viu
Lou
Reed
Никогда
не
видела
Лу
Рида
"Walking
on
the
wild
side"
"Walking
on
the
wild
side"
Nem
Melodia
transvirado
Ни
Мелодию
не
в
себе
Rezando
pelo
Estácio
Молящегося
за
Эстасио
Nunca
viu
Allen
Ginsberg
Никогда
не
видела
Аллена
Гинзберга
Pagando
michê
na
Alaska
Платящего
жиголо
на
Аляске
Nem
Rimbaud
pelas
tantas
Ни
Рембо
поздно
ночью
Negociando
escravas
brancas
Торгующего
белыми
рабынями
Você
nunca
ouviu
falar
em
maldição
Ты
никогда
не
слышала
о
проклятии
Nunca
viu
um
milagre
Никогда
не
видела
чуда
Nunca
chorou
sozinha
num
banheiro
sujo
Никогда
не
плакала
одна
в
грязном
туалете
Nem
nunca
quis
ver
a
face
de
Deus
И
никогда
не
хотела
увидеть
лик
Бога
Já
frequentei
grandes
festas
Я
бывал
на
больших
вечеринках
Nos
endereços
mais
quentes
По
самым
модным
адресам
Tomei
champanhe
e
cicuta
Пил
шампанское
и
цикуту
Com
comentários
inteligentes
С
умными
комментариями
Mais
tristes
que
os
de
uma
puta
Более
грустными,
чем
у
шлюхи
Do
Barbarella
às
7
Из
Барбареллы
в
7 утра
Reparou
como
os
velhos
Ты
замечала,
как
старики
Vão
perdendo
a
esperança
Теряют
надежду
Com
seus
bichinhos
de
estimação
e
plantas?
Со
своими
питомцами
и
растениями?
Já
viveram
tudo
Они
уже
всё
пережили
Sabem
que
a
vida
é
bela
Знают,
что
жизнь
прекрасна
Reparou
na
inocência
Ты
замечала
невинность
Cruel
das
criancinhas
Жестокую
невинность
детишек
Com
seus
comentários
desconcertantes?
С
их
обескураживающими
комментариями?
Adivinham
tudo
Они
всё
угадывают
Sabem
que
a
vida
é
bela
Знают,
что
жизнь
прекрасна
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна
Você
nunca
sonhou
Ты
никогда
не
мечтала
Ser
currada
por
animais
Чтобы
тебя
насиловали
животные
Nem
transou
com
cadáveres?
И
не
трахалась
с
трупами?
Nunca
traiu
teu
melhor
amigo
Никогда
не
предавала
своего
лучшего
друга
Nem
quis
comer
a
tua
mãe?
И
не
хотела
трахнуть
свою
мать?
Yeah,
a
vá
não
quis
comer
a
tua
mãezinha
Да,
да
ладно,
ты
не
хотела
трахнуть
свою
мамочку?
Yeah,
yeah,
lá
no
quartinho
Да,
да,
там,
в
комнатке
Escondidinho
do
papai
Тайком
от
папочки
Que
está
morto
numa
cama
Который
мёртв
в
кровати
Com
uma
faca
entre
os
dentes
С
ножом
между
зубами
Only
mothers
are
happy,
yeah
Only
mothers
are
happy,
yeah
Só
as
mães
são
felizes
Только
матери
счастливы
Oh,
yeah,
yeah,
no,
no,
no
О,
да,
да,
нет,
нет,
нет
Você
nunca
viu
um
milagre
Ты
никогда
не
видела
чуда
Nunca
chorou
sozinha
num
banheiro
sujo
Никогда
не
плакала
одна
в
грязном
туалете
Nem
nunca
quis
ver
a
face
de
Deus,
Deus
И
никогда
не
хотела
увидеть
лик
Бога,
Бога
Só
as
mães
são
felizes
Только
матери
счастливы
Porque
ela
provêm
a
vida
Потому
что
она
даёт
жизнь
Oh,
só
as
mães
são
felizes
О,
только
матери
счастливы
Não
podem,
não
podem
mudar
vida,
oh
Они
не
могут,
не
могут
изменить
жизнь,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agenor Neto, Roberto Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.