Текст и перевод песни Cazuza - Só as Mães São Felizes (Ao Vivo)
Só as Mães São Felizes (Ao Vivo)
Only Mothers are Happy (Live)
Você
nunca
varou
a
Duvivier
às
cinco
You've
never
spent
the
night
at
Duvivier
at
five
Nem
levou
um
susto
saindo
do
Val
Improviso
Or
got
scared
leaving
Val
Improviso
Era
quase
meio-dia
no
lado
escuro
da
vida,
é
It
was
almost
noon
on
the
dark
side
of
life,
you
know
Nunca
viu
Lou
Reed
walking
on
the
wild
side
You've
never
seen
Lou
Reed
walking
on
the
wild
side
Nem
Melodia
transvirado
rezando
pelo
Estácio
Or
Melodia,
distraught,
praying
for
Estácio
Nunca
viu
Allen
Ginsberg
pagando
michê
na
Alaska
You've
never
seen
Allen
Ginsberg
paying
for
a
whore
in
Alaska
Nem
Rimbaud
pelas
tantas
negociando
escravas
brancas
Or
Rimbaud,
at
some
point,
trading
white
slaves
Você
nunca
ouviu
falar
em
maldição
You've
never
heard
of
a
curse
Nunca
viu
um
milagre,
é
You've
never
seen
a
miracle,
you
know
Nunca
chorou
sozinha
num
banheiro
sujo
You've
never
cried
alone
in
a
dirty
bathroom
Nem
nunca
quis
ver
a
face
de
Deus
Or
ever
wanted
to
see
the
face
of
God
Já
frequentei
grandes
festas
I've
been
to
big
parties
Nos
endereços
mais
quentes
At
the
hottest
addresses
Tomei
champanhe
e
cicuta
I've
had
champagne
and
hemlock
Com
comentários
inteligentes
With
intelligent
comments
Mais
tristes
que
os
de
uma
puta
Sadder
than
a
whore's
No
Barbarella
às
15
pras
7
At
Barbarella's
at
a
quarter
to
seven
Reparou
como
os
velhos
vão
perdendo
a
esperança
Have
you
noticed
how
old
people
lose
hope?
Com
seus
bichinhos
de
estimação
e
plantas?
With
their
pets
and
plants?
Já
viveram
tudo
e
sabem
que
a
vida
é
bela
They've
lived
through
everything
and
know
that
life
is
beautiful
Reparou
na
inocência
cruel
das
criancinhas
Have
you
noticed
the
cruel
innocence
of
little
children?
Com
seus
comentários
desconcertantes?
With
their
disconcerting
comments?
Adivinham
tudo
e
sabem
que
a
vida
é
bela
They
guess
everything
and
know
that
life
is
beautiful
Você
nunca
sonhou
ser
currada
por
animais?
Have
you
ever
dreamed
of
being
fucked
by
animals?
Nem
transou
com
cadáveres?
Or
had
sex
with
corpses?
Nunca
traiu
teu
melhor
amigo?
Have
you
ever
betrayed
your
best
friend?
Nem
quis
comer
a
tua
mãe?
Or
wanted
to
eat
your
mother?
Só
as
mães
são
felizes
Only
mothers
are
happy
Você
nunca
ouviu
falar
em
maldição
You've
never
heard
of
a
curse
Nunca
viu
um
milagre,
ah
You've
never
seen
a
miracle,
ah
Nunca
chorou
sozinha
num
banheiro
sujo
You've
never
cried
alone
in
a
dirty
bathroom
Nem
nunca
verá,
quis
ver
a
face
de
Deus
Or
ever
will
see
the
face
of
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.