Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Louca Vida - Ao Vivo / Reload
Verrücktes Leben, Leben - Live / Reload
Vida
louca
vida,
vida
breve
Verrücktes
Leben,
Leben,
kurzes
Leben
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Da
ich
dich
nicht
mitnehmen
kann
Quero
que
você
me
leve
Will
ich,
dass
du
mich
mitnimmst
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Verrücktes
Leben,
Leben,
riesiges
Leben
Ninguém
vai
nos
perdoar
Niemand
wird
uns
verzeihen
Nosso
crime
não
compensa
Unser
Verbrechen
lohnt
sich
nicht
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Wenn
niemand
hinschaut,
wenn
du
vorbeigehst
Você
logo
acha
eu
'to
carente
Denkst
du
gleich,
ich
bin
bedürftig
Eu
sou
manchete
popular
Ich
bin
eine
populäre
Schlagzeile
'To
cansado
de
tanta
babaquice,
tanta
caretice
Ich
bin
müde
von
so
viel
Blödsinn,
so
viel
Spießigkeit
Desta
eterna
falta
do
que
falar
Von
diesem
ewigen
Fehlen,
worüber
man
reden
kann
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Wenn
niemand
hinschaut,
wenn
du
vorbeigehst
Você
logo
acha
que
a
vida
voltou
ao
normal
Denkst
du
gleich,
das
Leben
ist
wieder
normal
geworden
Aquela
vida
sem
sentido,
volta
sem
perigo
Jenes
sinnlose
Leben,
kehrt
ohne
Gefahr
zurück
É
a
mesma
vida
sempre
igual
Es
ist
dasselbe
Leben,
immer
gleich
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Wenn
niemand
hinschaut,
wenn
du
vorbeigehst
Você
logo
diz
"palhaço"
Sagst
du
gleich
"Clown"
'Cê
acha
que
não
tá
legal
Du
findest,
es
ist
nicht
gut
Corre
todos
os
perigos
perde
os
sentidos
Läufst
alle
Gefahren,
verlierst
die
Sinne
É,
você
passa
mal
Ja,
dir
wird
schlecht
Vida
louca
vida,
vida
breve
Verrücktes
Leben,
Leben,
kurzes
Leben
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Da
ich
dich
nicht
mitnehmen
kann
Quero
que
você
me
leve
Will
ich,
dass
du
mich
mitnimmst
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Verrücktes
Leben,
Leben,
riesiges
Leben
Ninguém
vai
nos
perdoar
Niemand
wird
uns
verzeihen
Nosso
crime
não
compensa
Unser
Verbrechen
lohnt
sich
nicht
Não
compensa
não
Lohnt
sich
nicht,
nein
Se
ninguém
olha
quando
você
passa
Wenn
niemand
hinschaut,
wenn
du
vorbeigehst
Você
logo
acha
eu
'to
carente
Denkst
du
gleich,
ich
bin
bedürftig
Eu
sou
manchete
popular
Ich
bin
eine
populäre
Schlagzeile
Eu
'to
cansado
de
tanta
caretice,
tanta
babaquice
Ich
bin
müde
von
so
viel
Spießigkeit,
so
viel
Blödsinn
Desta
eterna
falta
do
que
falar
Von
diesem
ewigen
Fehlen,
worüber
man
reden
kann
Vida
louca
vida,
vida
breve
Verrücktes
Leben,
Leben,
kurzes
Leben
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Da
ich
dich
nicht
mitnehmen
kann
Quero
que
você
me
leve
Will
ich,
dass
du
mich
mitnimmst
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Verrücktes
Leben,
Leben,
riesiges
Leben
Ninguém
vai
nos
perdoar
Niemand
wird
uns
verzeihen
Nosso
crime
não
compensa
Unser
Verbrechen
lohnt
sich
nicht
Ê
não
compensa
Eh,
lohnt
sich
nicht
Vida
louca
vida,
vida
imensa
Verrücktes
Leben,
Leben,
riesiges
Leben
Ninguém
vai
nos
perdoar
Niemand
wird
uns
verzeihen
Nosso
crime
não
compensa
Unser
Verbrechen
lohnt
sich
nicht
Vida
louca
vida,
vida
breve
Verrücktes
Leben,
Leben,
kurzes
Leben
Já
que
eu
não
posso
te
levar
Da
ich
dich
nicht
mitnehmen
kann
Quero
que
você
me
leve,
leve,
leve,
leve,
leve,
leve
Will
ich,
dass
du
mich
mitnimmst,
mitnimmst,
mitnimmst,
mitnimmst,
mitnimmst,
mitnimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.