Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sex That I Need (featuring Avenue D)
Der Sex, den ich brauche (featuring Avenue D)
The
Latin
explosion
ain't
new
to
me
Die
Latin-Explosion
ist
nichts
Neues
für
mich
I've
been
into
foreskin
since
puberty
Ich
steh
auf
Vorhaut
seit
der
Pubertät
I
want
an
uncut
Latino
with
a
libido
Ich
will
einen
unbeschnittenen
Latino
mit
einer
Libido
The
size
of
Reno,
Nevada
to
bang
me
So
groß
wie
Reno,
Nevada,
der
mich
knallt
'Til
My
bladder
splatters
Bis
meine
Blase
platzt
A
dick
fatter
than
a
beer
can
Ein
Schwanz,
dicker
als
'ne
Bierdose
Lay
down,
stand
Im
Liegen,
Stehen
Or
in
the
back
of
his
van
Oder
hinten
in
seinem
Van
He
sports
Tommy,
Adidas
Er
trägt
Tommy,
Adidas
Fubu,
Timberland
Fubu,
Timberland
Pinky
ring
on
his
hand
Pinky-Ring
an
seiner
Hand
His
wish
is
my
command
Sein
Wunsch
ist
mir
Befehl
I'll
suck
his
dick
on
the
can
Ich
blas
ihm
einen
auf
dem
Klo
Or
on
the
Puerto
Rican
sand
Oder
im
puertoricanischen
Sand
That's
my
man
with
the
nice
clean
fade
Das
ist
mein
Mann
mit
dem
schönen,
sauberen
Fade-Haarschnitt
And
when
he
gets
paid,
I
get
paid
Und
wenn
er
bezahlt
wird,
werd'
ich
bezahlt
And
when
I
get
laid,
I'm
glad
he
stayed
Und
wenn
ich
flachgelegt
werde,
bin
ich
froh,
dass
er
geblieben
ist
'Cause
there's
nothin'
like
more
than
foreskin
Denn
es
gibt
nichts
Besseres
als
Vorhaut
I
drop
my
chin
so
I
can
fit
it
all
in
Ich
senke
mein
Kinn,
damit
alles
reinpasst
And
then
he
eats
my
ass
Und
dann
isst
er
meinen
Arsch
Like
he
eats
rice
and
beans
Wie
er
Reis
und
Bohnen
isst
Until
the
plate's
clean
Bis
der
Teller
sauber
ist
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Yes,
I
do,
just
the
other
day
Ja,
das
tu
ich,
gerade
neulich
I
got
a
blowjob
from
a
hoe
job
Hab
ich
'nen
Blowjob
von
'nem
Stricher
bekommen
Seen
him
at
the
bar
Hab
ihn
an
der
Bar
gesehen
Battin'
his
eyelashes
Wie
er
mit
den
Wimpern
klimpert
Show
me
where
your
cash
is
Zeig
mir,
wo
deine
Kohle
ist
I'll
show
where
my
stash
is
Ich
zeig
dir,
wo
mein
Versteck
ist
His
ass
is
on
my
bed
Sein
Arsch
ist
auf
meinem
Bett
The
head
board
hit
his
head
Das
Kopfteil
schlug
gegen
seinen
Kopf
'Til
his
head
turned
red
Bis
sein
Kopf
rot
wurde
In
and
out
was
the
motion
Rein
und
raus
war
die
Bewegung
KY
was
the
lotion
KY
war
die
Lotion
And
that's
the
way
it
goes
girl
Und
so
läuft
das,
Girl
When
you
fuck
until
your
toes
curl
Wenn
du
fickst,
bis
sich
deine
Zehen
kräuseln
I
rocked
his
world
Ich
hab
seine
Welt
erschüttert
With
mad
stamina
Mit
wahnsinniger
Ausdauer
Hot
like
panama
Heiß
wie
Panama
Shot
like
an
enema
Gespritzt
wie
ein
Einlauf
I'm
sending
your
ass
back
to
the
store
to
get
some
rubbers
Ich
schicke
deinen
Arsch
zurück
zum
Laden,
um
Gummis
zu
holen
So
I
change
the
covers
Also
wechsle
ich
die
Bettwäsche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
Well,
it
won't
be
long
Nun,
es
wird
nicht
lange
dauern
Before
he
takes
off
my
thong
Bevor
er
mir
meinen
Tanga
auszieht
(But
it
wasn't
a
thong
until
you
put
it
on)
(Aber
es
war
kein
Tanga,
bis
du
ihn
angezogen
hast)
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse
I'm
the
one
getting
laid
here
Ich
bin
derjenige,
der
hier
flachgelegt
wird
He's
back
from
the
bodega
Er
ist
zurück
aus
der
Bodega
With
a
case
of
beer
and
a
bag
of
weed
Mit
'nem
Kasten
Bier
und
'ner
Tüte
Gras
So
I'm
on
my
knees
pulling
out
the
seeds
Also
bin
ich
auf
den
Knien
und
hole
die
Samen
raus
He
wants
to
squeeze
my
34Bs
Er
will
meine
34Bs
drücken
Until
I
can't
breathe
Bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
Someone
pass
the
poppers
and
a
bottle
of
lube
Jemand
reich
mal
die
Poppers
rüber
und
'ne
Flasche
Gleitgel
Before
he
bangs
me
from
the
back
Bevor
er
mich
von
hinten
nimmt
With
his
rough
rider
attitude
the
routine
Mit
seiner
Rough-Rider-Attitüde,
die
Routine
We
fuck
on
the
rug
so
the
sheets
stay
clean
Wir
ficken
auf
dem
Teppich,
damit
die
Laken
sauber
bleiben
Damn,
my
man
is
heaven
sent
Verdammt,
mein
Mann
ist
vom
Himmel
geschickt
He
got
me
horny
like
the
ex
president
Er
macht
mich
geil
wie
der
Ex-Präsident
Just
thinking
of
my
man's
big
dick
in
my
face
Allein
der
Gedanke
an
den
großen
Schwanz
meines
Mannes
in
meinem
Gesicht
And
then
he
cums
in
my
face
Und
dann
spritzt
er
mir
ins
Gesicht
And
then
runs
out
of
the
place
Und
rennt
dann
aus
dem
Haus
I
don't
care,
he'll
be
back
Ist
mir
egal,
er
kommt
zurück
'Cause
he
loves
this
ass
Weil
er
diesen
Arsch
liebt
And
when
he's
done
his
friends'll
be
over
fast
Und
wenn
er
fertig
ist,
werden
seine
Freunde
schnell
hier
sein
You
got
a
problem
with
me?
Hast
du
ein
Problem
mit
mir?
You
should
get
your
ass
off
of
Avenue
D.
Du
solltest
deinen
Arsch
von
der
Avenue
D
verpissen.
See
you
like
the
type
of
guy
that
works
at
the
pizza
place
Siehst
du,
ich
mag
den
Typen,
der
in
der
Pizzeria
arbeitet
Sweat
on
his
face
mustache
above
his
lips
Schweiß
im
Gesicht,
Schnurrbart
über
den
Lippen
Open
shirt,
gold
chain
and
a
crucifix
Offenes
Hemd,
Goldkette
und
ein
Kruzifix
I
like
the
type
of
guy
that
east
vil
style
Ich
mag
den
Typen
im
East-Village-Stil
Chill
for
a
while
if
he's
versatile
Chillen
für
'ne
Weile,
wenn
er
vielseitig
ist
But
the
bottom
direction
give
me
his
ass
Als
Bottom
gibt
er
mir
seinen
Arsch
And
give
me
affection
Und
schenkt
mir
Zuneigung
Did
I
happen
to
mention?
Hab
ich
zufällig
erwähnt?
(No,
I
don't
think
you
did)
(Nein,
ich
glaube
nicht)
Well,
I
like
to
keep
my
man
in
the
718
Nun,
ich
halte
meinen
Mann
gern
in
der
718
'Cause
I'm
in
the
212
and
got
things
to
do
Weil
ich
in
der
212
bin
und
Dinge
zu
tun
habe
Like
whatever,
I
wanna
leave
this
Was
auch
immer,
ich
will
diese
Sache
Behind
me
Hinter
mir
lassen
But
all
I
see
is
his
name
on
my
caller
ID
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
sein
Name
auf
meiner
Anruferkennung
Which
reminds
me
of
the
time
we
took
three
ecstasy
Was
mich
an
die
Zeit
erinnert,
als
wir
drei
Ecstasy
genommen
haben
You
know,
one
things
leads
to
another
Weißt
du,
eins
führt
zum
anderen
I
see
him
on
the
weekends
Ich
sehe
ihn
an
den
Wochenenden
(What
about
the
weekdays?)
(Was
ist
mit
den
Wochentagen?)
That's
when
I'm
busy
messin'
with
his
brother
Da
bin
ich
beschäftigt
und
mache
mit
seinem
Bruder
rum
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
This
is
the
kind
of
man
that
I
want
Das
ist
die
Art
Mann,
die
ich
will
This
is
the
kind
of
sex
that
I
need
Das
ist
die
Art
Sex,
die
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Roos, Luke Caswell, Chris Joss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.