Текст и перевод песни CAZZETTE feat. The High - Sleepless - Oliver Nelson Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless - Oliver Nelson Remix
Бессонница - ремикс Oliver Nelson
It
kills
my
heart
to
see
Разрывает
мне
сердце,
Your
eyes
are
no
longer
on
me
Когда
твой
взгляд
не
на
мне.
It's
critical
on
me
Это
критично
для
меня,
You
stop
messing
with
me
Ты
перестала
играть
со
мной.
It
kills
my
heart
to
know
Разрывает
мне
сердце
знать,
You
don't
think
this
love
could
grow
Что
ты
не
веришь,
что
эта
любовь
может
расти.
Cause
anywhere
you'd
go
Ведь
куда
бы
ты
ни
пошла,
You
know
I
would
follow
Знай,
я
бы
последовал
за
тобой.
Cause
I'm
sleepless
about
you
Потому
что
я
не
сплю
из-за
тебя,
Sleepless
about
you
Не
сплю
из-за
тебя.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о
Sleepless
about
you
Не
сплю
из-за
тебя.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о
It
kills
my
heart
to
see
Разрывает
мне
сердце,
Your
eyes
are
no
longer
on
me
Когда
твой
взгляд
не
на
мне.
This
critical
on
me
Это
критично
для
меня,
You
stop
messing
with
me
Ты
перестала
играть
со
мной.
It
kills
my
heart
to
know
Разрывает
мне
сердце
знать,
You
don't
think
this
love
could
grow
Что
ты
не
веришь,
что
эта
любовь
может
расти.
Cause
anywhere
you'd
go
Ведь
куда
бы
ты
ни
пошла,
You
know
I
would
follow
Знай,
я
бы
последовал
за
тобой.
Cause
I'm
sleeeeeeeeeeep
Потому
что
я
не
сплюююююю
Sleeeeeeeep
(sleepless
about
you)
Не
сплююююю
(не
сплю
из-за
тебя).
You
kissed
my
heart
you
know
Ты
поцеловала
мое
сердце,
знаешь,
Like
no
one
ever
did
before
Как
никто
никогда
раньше.
And
I
heard
you
moved
on
И
я
слышал,
ты
ушла
дальше,
Yeah
I
heard
you
moved
on
Да,
я
слышал,
ты
ушла
дальше.
Cause
I'm
sleepless
about
you
Потому
что
я
не
сплю
из-за
тебя,
Sleepless
about
you
Не
сплю
из-за
тебя.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о
Sleepless
about
you
Не
сплю
из-за
тебя.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о
You
kissed
my
heart
you
know
Ты
поцеловала
мое
сердце,
знаешь,
Like
no
one
ever
did
before
Как
никто
никогда
раньше.
And
I
heard
you
moved
on
И
я
слышал,
ты
ушла
дальше,
Yeah
I
heard
you
moved
on
Да,
я
слышал,
ты
ушла
дальше.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I
can't
get
no
sleep,
sleep,
sleep,
sleep,
sleep.
Я
не
могу
уснуть,
уснуть,
уснуть,
уснуть,
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Furrer, Ash Pournouri, Jonas Oscar Wallin, Alexander Bjorklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.