Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
no
doy
más
de
una
oportunidad
And
I
don't
give
second
chances
Ojalá
te
dure
eso
de
aparentar
I
hope
that
pretending
lasts
you
a
while
Mujeres
bonitas,
ninguna
real
Pretty
women,
none
of
them
real
Que
contigo
estaba
a
morir
y
a
matar
Who
was
ready
to
kill
and
die
for
you
Dudo
que
una
así
te
vuelvas
a
encontrar
I
doubt
you'll
ever
find
another
one
like
me
Me
voy,
pero
antes
me
voy
a
vengar
I'm
leaving,
but
first
I'm
going
to
get
my
revenge
Yo
también
sé
bien
cómo
portarme
mal
I
also
know
how
to
behave
badly
Y
sé
bien
qué
hacer
para
hacerte
llorar
And
I
know
exactly
what
to
do
to
make
you
cry
A
ver
si
aprendés
a
valorar
So
you
can
learn
to
appreciate
what
you
had
Y
voy
a
salir
por
la
noche
And
I'm
going
out
tonight
A
ponerme
ese
vestido
Dolce
To
put
on
that
Dolce
dress
Que
ya
saben,
me
queda
tan
bien
You
know,
it
looks
so
good
on
me
Con
el
mismo
que
te
enamoré
The
same
one
I
wore
when
I
made
you
fall
in
love
Y
vas
a
salir
a
buscarme
And
you're
going
to
go
looking
for
me
Y
te
lo
juro,
no
vas
a
encontrarme
And
I
swear,
you're
not
going
to
find
me
Si
esa
vez
te
la
pasaste
bien
If
you
had
a
good
time
that
time
Esta
noche,
papi,
yo
también
Tonight,
baby,
so
will
I
Que
lo
que
sabes
te
lo
enseñé
yo
That
everything
you
know,
I
taught
you
Qué
bien
que
suena
Cazzu
en
el
corrido,
eh
Cazzu
sounds
so
good
on
the
corrido,
huh
Si
ya
tengo
mi
Mercedes,
¿pa
qué
quiero
la
G
Wagon?
If
I
already
have
my
Mercedes,
why
do
I
need
the
G
Wagon?
Me
quería
dar
diamantes,
ya
me
los
había
comprado
You
wanted
to
give
me
diamonds,
I
had
already
bought
them
Mucho
antes
de
conocerte,
yo
ya
había
coronado
Long
before
I
met
you,
I
was
already
on
top
Y
hasta
ahora
me
había
controlado
And
until
now,
I've
been
holding
back
Yo
también
sé
bien
cómo
portarme
mal
I
also
know
how
to
behave
badly
Y
sé
bien
qué
hacer
para
hacerte
llorar
And
I
know
exactly
what
to
do
to
make
you
cry
A
ver
si
aprendés
a
valorar
So
you
can
learn
to
appreciate
what
you
had
Y
voy
a
salir
por
la
noche
And
I'm
going
out
tonight
A
ponerme
ese
vestido
Dolce
To
put
on
that
Dolce
dress
Que
ya
saben,
me
queda
tan
bien
You
know,
it
looks
so
good
on
me
Con
el
mismo
que
te
enamoré
The
same
one
I
wore
when
I
made
you
fall
in
love
Y
vas
a
salir
a
buscarme
And
you're
going
to
go
looking
for
me
Y
te
lo
juro,
no
vas
a
encontrarme
And
I
swear,
you're
not
going
to
find
me
Si
esa
vez
te
la
pasaste
bien
If
you
had
a
good
time
that
time
Esta
noche,
papi,
yo
también
Tonight,
baby,
so
will
I
Que
lo
que
sabes
te
lo
enseñé
yo
That
everything
you
know,
I
taught
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Emilia Cazzuchelli, Nicolás Cotton
Альбом
DOLCE
дата релиза
22-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.